Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组织也派代表出席了讨论会。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组所有报告将转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面作用是无法替代
。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住
都是非洲血统
部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会还必须继续关注非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对非洲联盟支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划是由非洲发银行资助
。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强非洲联盟在苏丹发挥全面作用。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁非洲联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与非洲联盟在这方面合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性
情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员会观察员也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两非洲次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲的现实仍像以往样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面的是无法替代的。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住的都是非洲血统的部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所的贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会必须继续关注非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对非洲联盟的支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这计划是由非洲开发银行资助的。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强非洲联盟在苏丹发挥的全面。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
呼吁非洲联盟设立
类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与非洲联盟在这方面的合。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济的主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟的贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员会的观察员也了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组所有报告将转发给所有非洲各国红十字会
红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面作用是无法替代
。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住
都是非洲血统
部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会还必须继续关注非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对非洲联盟支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划是由非洲开发银行资助。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强非洲联盟在苏丹发挥全面作用。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁非洲联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与非洲联盟在这方面合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性
情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员会观察员也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转发给所有各国红十字会和红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
的现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
联盟在这方面的作用
法替代的。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住的都
血统的部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对联盟所作的贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会还必须继续关注问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对联盟的支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划由
开发银行资助的。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强联盟在苏丹发挥的全面作用。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与联盟在这方面的合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为各国经济的主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对联盟的贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的,我们必须处理
缺乏适当代表性的情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由联盟选定
候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,联盟武装力量还不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
盟部队帮助建立了较大的稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
联盟委员会的观察员也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组织也派代表出席了讨论。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告给所有非洲各国红十字
和红新月
。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲的现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面的作用是无法替代的。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住的都是非洲血统的部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理还必须继续关注非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理对非洲联盟的支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划是由非洲开银行资助的。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强非洲联盟在苏丹挥的全面作用。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁非洲联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与非洲联盟在这方面的合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不控制,就
继续成为非洲各国经济的主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟的贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员的观察员也作了
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组所有报告将转
给所有非洲各国红十字会和红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面作用是无法替代
。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住
都是非洲血统
民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会还必须继续关注非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对非洲联盟支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划是由非洲开银行资助
。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强非洲联盟在苏丹全面作用。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁非洲联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与非洲联盟在这方面合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性
情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟队帮助建立了较大
稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员会观察员也作了
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲的现实仍像以往样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面的作是无法替代的。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住的都是非洲血统的部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会必须继续关注非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对非洲联盟的支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这计划是由非洲开发银行资助的。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强非洲联盟在苏丹发挥的全面作。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
吁非洲联盟设立
个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与非洲联盟在这方面的合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济的主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟的贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员会的观察员也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转发给所有各国红十字会和红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
的现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
联盟在这方面的作
法替代的。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住的都
统的部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对联盟所作的贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会还必须继续关注问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对联盟的支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划由
开发银行资助的。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强联盟在苏丹发挥的全面作
。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与联盟在这方面的合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为各国经济的主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对联盟的贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的,我们必须处理
缺乏适当代表性的情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由联盟选定
候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,联盟武装力量还不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
盟部队帮助建立了较大的稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
联盟委员会的观察员也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组织也派代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转发给所有非洲各字会和
新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲的现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面的作用是无法替代的。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住的都是非洲血统的部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会还必须继非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对非洲联盟的支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划是由非洲开发银行资助的。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特派团必须加强非洲联盟在苏丹发挥的全面作用。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁非洲联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合与非洲联盟在这方面的合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继成为非洲各
经济的主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟的贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何战斗进行干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员会的观察员也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个非洲次区域组代表出席了讨论会。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转给所有非洲各国红十字会和红新月会。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲的现实仍像以往一样严峻。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
非洲联盟在这方面的作用是无法替代的。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些庄居住的都是非洲血统的部落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。
Le Conseil doit également continuer de se consacrer aux questions africaines.
安理会还必须继续关注非洲问题。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理会谈到对非洲联盟的支持。
Ce programme est financé par la Banque Africaine de Développement (BAD).
这一计划是由非洲开资助的。
Elle devrait renforcer le rôle global de l'Union africaine au Soudan.
特团必须加强非洲联盟在苏丹
挥的全面作用。
L'Union africaine a également été appelée à créer un fonds similaire.
还呼吁非洲联盟设立一个类似基金。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平动可采取各种形式。
Nous sommes favorables à la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.
我们支持联合国与非洲联盟在这方面的合作。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济的主要负担。
Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟的贡献表示感谢。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Et enfin, la sélection des candidats africains se fera par l'Union africaine.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何战斗进干预。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲联盟委员会的观察员作了
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。