Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定导致冲突。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确一场难以理解的战役,交战
武田军所有的将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社永远
对抗性的?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉接触和对话,而不对抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续一个合作而非冲突的领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发了塔利班与联合阵线间的冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
期限引起了一种对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战
武田军所有
将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之没有哪一方希望有一个无限对峙
未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间全面对峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单和军事对抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对抗性?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉接触和对话,而不是对抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续是一个合作而非冲突领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发了塔利班与联合阵线间冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克两派之间
冲突再起,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是一场难以理解的战役,交战武田军所有的将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这原因超越简单的政治和军事对抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直,
倾向于间
袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对抗性的?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉和对话,
不是对抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续是一个合作非冲突的领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发了塔利班与联合阵线间的冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是一场难以理解的战役,交战武田军所有的将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免触,而倾向于间
袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对抗性的?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉触和对话,而不是对抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续是一个合作而非冲突的领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发了塔利班与联合阵线间的冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
期限引起了一
对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战
武田军所有
将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方没有哪一方希望有一个无限对峙
未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队全面对峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔
冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多因超越简单
政治和军事对抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于接袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民社会是否永远是对抗性
?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子对峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉接触和对话,而不是对抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空必须继续是一个合作而非冲突
领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
引发了塔利班与联合阵线
冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克两派
冲突再起,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是一场难以理解的战役,交战武田军所有的将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之没有哪一方希望有一个无限
峙的未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是抗性的?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在峙
,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
信奉接触和
话,而不是
抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续是一个合作而非冲突的领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发了塔利班与联合阵线间的冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引种对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是场难以理解的战役,交战
武田军所有的将军都战死
。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之没有
方希望有
个无限对峙的未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加凝聚力和冲突的潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对抗性的?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉接触和对话,而不是对抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续是个合作而非冲突的领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发塔利班与联合阵线间的冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是一场难以理解的战役,交战武田军所有的将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方之没有哪一方希望有一个无限
峙的未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装队之间的全面
峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反队似乎避免直
触,而倾向于间
袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是抗性的?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在峙
,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉触和
话,而不是
抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续是一个合作而非冲突的领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发了塔利班与联合阵线间的冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在落冲突
被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反穆巴拉克的两
之间的冲突再起,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内暴力行为
,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期了
种对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是场难以理解的战役,交战
武田军所有的将军都战死了。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双之
没有哪
望有
个无
对峙的未来。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对抗性的?
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙,塔利班损失惨重。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.
我信奉接触和对话,而不是对抗。
L'espace doit rester un domaine de coopération, non pas d'affrontement.
外层空间必须继续是个合作而非冲突的领域。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这发了塔利班与联合阵线间的冲突。
Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.
正平运和NMRD之间也爆发了冲突。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突被杀。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再,且更加激烈。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。