法语助手
  • 关闭
affreux, euse


adj.
1. 可怕, 恐怖, 可憎, 可恶, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是场可怕事故目击者。


2. 非常难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 个麻风病人非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 可怕噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible可怕,恐怖,可憎;odieux可憎,可恨;abominable可憎,可恶,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable可怕,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux可耻,不光彩;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrible可怕,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是可怕事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

个麻风病人脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些可怕威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义最丑恶形式之

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是场可怕……千万人……这是可怕……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到可怕伤害而受到进步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这顽固疾病个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、可怕危险下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


出血性腹膜炎, 出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. 可怕, 恐怖, 可憎, 可恶, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是场可怕事故目击者。


2. 非常难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 风病人非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 可怕噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible可怕,恐怖,可憎;odieux可憎,可恨;abominable可憎,可恶,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable可怕,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux可耻,不光彩;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrible可怕,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是可怕事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

风病人脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些可怕威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义最丑恶形式之

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是场可怕斗争……千万人……这是可怕……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到可怕伤害而受到进步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这顽固疾病斗争转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、可怕危险下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


出窑, 出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. 可怕, 恐怖, 可憎, 可恶, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场可怕事故目击者。


2. 非常难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病人非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 可怕噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible可怕,恐怖,可憎;odieux可憎,可恨;abominable可憎,可恶,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable可怕,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux可耻,不光彩;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrible可怕,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值一提

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些可怕威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义最丑恶形式之一。

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是一场可怕……一千万人……这是可怕……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到可怕伤害而受到进一步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之一世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这一顽固疾病一个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、可怕危险一下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


出于习惯, 出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. , 恐怖, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场目击者。


2. 非常难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病人非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. ,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible,恐怖;odieux;abominable,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux,不光彩;effrayant,令人惊恐,吓人;terrible,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你甲壳太不值一提

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主丑恶形式之一。

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是一场斗争……一千万人……这是……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到伤害而受到进一步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之一世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这一顽固疾病斗争一个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、危险一下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


出自肺腑, 出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. , 恐怖, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一事故目击者。


2. 非常难看
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病人非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. ,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible,恐怖;odieux;abominable,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux,不光彩;effrayant,令人惊恐,吓人;terrible,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你甲壳太不值一提

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义恶形式之一。

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是一斗争……一千万人……这是……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到伤害而受到进一步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之一世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这一顽固疾病斗争一个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、危险一下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


出租人, 出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, ,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,

用户正在搜索


除草剂, 除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. 可怕, 恐怖, 可憎, 可恶, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场可怕事故目击者。


2. , 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病人

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 可怕噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人;猛烈

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible可怕,恐怖,可憎;odieux可憎,可恨;abominable可憎,可恶,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable可怕,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux可耻,不光彩;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrible可怕,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值一提

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国努力,对付并战胜这些可怕威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

领是恐怖主义最丑恶形式之一。

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是一场可怕斗争……一千万人……这是可怕……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到可怕伤害而受到进一步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之一世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这一顽固疾病斗争一个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、可怕危险一下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


除碘过滤器, 除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. 可怕, 恐怖, 可憎, 可恶, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场可怕事故目击者。


2. 非常难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病人非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 可怕噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

形容词
affreuse
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible可怕,恐怖,可憎;odieux可憎,可恨;abominable可憎,可恶,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable可怕,吓人;monstrueux奇形;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux可耻,不光彩;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrible可怕,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值一提

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些可怕威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义最丑恶形式之一。

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是一场可怕斗争……一千万人……这是可怕……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到可怕伤害而受到进一步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之一世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这一顽固疾病斗争一个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种诞、可怕危险一下子迅速改了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


除旧迎新, 除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. , 恐怖, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场怕事故目击者。


2. 非常难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病人非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使人不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是
un affreux cauchemar 噩梦
un affreux personnage 令人讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. ,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
近义词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
反义词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible,恐怖;odieux;abominable,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux,不光彩;effrayant,令人惊恐,吓人;terrible,骇人;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑皮毛比起来,你甲壳太不值一提

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病人脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义最丑恶形式之一。

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是一场斗争……一千万人……这是……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令人震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到怕伤害而受到进一步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之一世纪内乱使几百万人陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这一顽固疾病斗争一个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播令人震惊画面令人极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、危险一下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


除去地雷撞针, 除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,
affreux, euse


adj.
1. 可怕, 恐怖, 可憎, 可恶, 恶劣
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一场可怕事故目击者。


2. 非常难看, 丑陋
le visage affreux d'un lépreux 一个麻风病非常难看

3. <夸>讨厌, 不愉快, 使不舒服

Nous avons fait un voyage affreux. 我们旅行极不愉快。

n. m.
非洲军队中欧洲雇佣兵


常见用法
Il fait un temps affreux. 天气非常糟糕。
ce bâtiment est vraiment affreux 这栋房子真是糟糕
un affreux cauchemar 可怕噩梦
un affreux personnage 令讨厌

法 语助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕,骇;令讨厌,叫难受;猛烈;非常多

形容词变化:
affreuse
副词变化:
affreusement
词:
abominable,  dégoûtant,  effroyable,  épouvantable,  horrible,  ignoble,  infect,  répugnant,  terrible,  vil,  difforme,  hideux,  laid,  monstrueux,  repoussant,  vilain,  atroce,  catastrophique,  cruel,  damné
词:
admirable,  adorable,  beau,  sublime,  agréable,  attirant,  attrayant,  avenant,  charmant,  plaisant,  riant,  extraordinaire,  formidable,  merveilleux,  splendide,  superbe,  aimable,  bon,  chouette,  délicieux
联想词
horrible可怕,恐怖,可憎;odieux可憎,可恨;abominable可憎,可恶,讨厌;immonde不洁,不净,肮脏,污秽;épouvantable可怕,吓;monstrueux形怪状,怪异;atroce残酷,残忍,凶暴;ignoble卑鄙,下流,无耻;honteux可耻,不光彩;effrayant可怕,令惊恐,吓;terrible可怕,骇;

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值一提

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故目击者。

Le visage d'un lépreux est affreux .

一个麻风病脸非常难看

Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.

我们应加紧国际间努力,对付并战胜这些可怕威胁。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主最丑恶形式之一。

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是,集体农庄政策是一场可怕斗争……一千万……这是可怕……这是绝对必要。”

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生情况特别令震惊。

Dernièrement, le temps a été affreux.

最近天气真不好

Nous avons fait un voyage affreux.

我们旅行愉快

Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.

贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控一切幕后主脑。

Quel temps affreux!

多么讨厌天气!

La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.

加沙道主局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出应。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老和病经受了可怕酷刑和残伤。

Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.

除了儿童兵现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到可怕伤害而受到进一步创伤。

Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.

在阿富汗,四分之一世纪内乱使几百万陷于绝对贫困。

Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.

本次联合国特别会议标志着我们同这一顽固疾病斗争一个转折点。

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕,离经叛道天才。

C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.

这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意听闻修正主言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。

Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.

就武装冲突而言,媒体传播震惊画面令极其不安,并证明了问题严重性。

Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.

这种怪诞、可怕危险一下子迅速改变了我们所了解安全政策基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affreux 的法语例句

用户正在搜索


除去奶脂, 除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链,

相似单词


affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler,