法语助手
  • 关闭
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

件索赔涉及伊拉克国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花个月才包新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租飞机,飞七次,撤走450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

要从事国际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

加快难民的返回,难民署包租艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输255吨左右的选举材料,另外还组织146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中艘船舶,POLYANTHUS, 是根据项定期租约租用的,用作波斯湾的艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
用(、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer;acheminer进,推进,走向,往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire舶,,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”用的只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后了一架飞机,飞了七,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航提供劳务,修服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包了一艘,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期用的,用作波斯湾的一艘成品储存

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包到访该岛。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 根据一项定租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

从事国际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关法国向粮食计划署的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租的,作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花月才包一架新机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护的粮食计划署包租船只受到袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租一架机,次,撤走450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

加快难民的返回,难民署包租一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚空公司为国家空公司,往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输255吨左右的选举材料,另外还组织146次与选举有关的行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船提供劳,修船服

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

,有来自北美许多大城市的机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager;financer资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只军事护卫的动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,