法语助手
  • 关闭
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二的包机费率与原的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总”和“包运”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输载有一项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
, 飞机
affrètement au voyage
affrètement à temps
contrat d'affrètement 契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上费,航空费,公路费;transport输,搬送;acheminement前进,进行;embarquement;cargo,货轮;navire舶,,军舰;entreposage存库,入栈;armateur主,东,老板;transporteur输者,搬工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承人和输公司管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

输合同载有一项对个主要当事方有约仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定包机费率与原协定费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮价是一种指数,代表某一时间航程费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据合同,Vela要负责承担增加保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返送原油业务费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制用于输武器飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所分担份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了约和经翻译发票,以证明港务局征收港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款适用,一些定期约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上,航空,公路;transport输,搬送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur输者,搬工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承人和输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船输合同载有一项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机率与原协定的率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返送原油业务的船舶租10,816,000

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船索赔额由7,058,710里亚尔改6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租共增加35,675,917

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租增加1,863

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契
词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对个主要当事方有束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞所涉费用应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞所涉费用应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞、一架 Learjet和架旋转翼飞的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
, 飞机
affrètement au voyage
affrètement à temps
contrat d'affrètement 契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上费,航空费,公路费;transport输,送;acheminement前进,进行;embarquement;cargo,货轮;navire舶,,军舰;entreposage存库,入栈;armateur主,东,老板;transporteur输者,人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承人和输公司管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

输合同载有一项对个主要当事方有约束力仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定包机费率与原协定费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮价是一种指数,代表某一时间航程费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据合同,Vela要负责承担增加保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返送原油业务费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制用于输武器飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出作人员费用所分担份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了约和经翻译发票,以证明港务局征收港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款适用,一些定期约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement;cargo,货轮;navire舶,;entreposage存库,入栈;armateur主,东,老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

运输合同载有一项对个主要当事方有约束力仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定包机费率与原协定费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租合同,Vela要负责承担增加费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所分担份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译发票,以证明港务局征收港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔7,058,710亚尔改为6,432,905亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,于战争条款的适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒, 查尔特勒猫, 查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核, 查核的, 查核者, 查户口, 查货, 查货通知, 查获, 查缉, 查检, 查结, 查截, 查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,