法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳

常见用法
être un affluent de…是……的一条

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant来人,来者;coule量;tributaire进贡的;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部的一条,是罗纳主要的

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪——大部分是戈达瓦里汊——灌溉着这片肥沃的地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要为阿姆与锡尔及其

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条,被称为“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要的污染源是从美尼和被占阿塞拜疆入的

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮及其的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣域是在多瑙蒂萨域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要的水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部分变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住的地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


ultranannoplancton, ultranationaliste, ultra-orthodoxe, ultrapériphérique, ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳支流

常见用法
être un affluent de…是……一条支流

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent支流支流;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部一条流,是罗纳主要支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流已出现了令人担忧裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里支流或汊——灌溉着这片肥沃土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国主要与锡尔及其支流

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条支流,被称“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼反响。大量游客蜂拥而来英国带来大量旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领塞拜疆领土流入支流。

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面头等大事依然是防止武器流入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其支流地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认,一个具体兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要支流量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重问题是从冲突地区来到我们共和国领土难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关支流最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄后,长江上游和部分支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦各路恐怖主义分子提供武器和装备国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关支流源头,仍应将其视源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入难民致使处理厂处理增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公支流旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳的支

常见用法
être un affluent de…是……的一条支

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent的支;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant来人,来者;coule量;tributaire进贡的;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法的一条,是罗纳主要的

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪——分是戈达瓦里的支汊——灌溉着这片肥沃的土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

的主要为阿姆与锡尔及其

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条支,被称为“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英就开始利用这次婚礼的反响。量的游客蜂拥而来为英带来的量的旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要的污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土入的支

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等事依然是防止武器入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其支的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙蒂萨域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要的水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住的地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


ululement, ululer, ulve, ulvite, ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流的
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳的支流

常见用法
être un affluent de…是……的一条支流

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent支流的支流;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant,来者;coule流量;tributaire进贡的;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部的一条流,是罗纳主要的支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里的支流或汊——灌溉着这片肥沃的土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要流为阿姆与锡尔及其支流

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有送往医院;伤员数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条支流,称为“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要的污染源是从亚美尼亚领土和占领阿塞拜疆领土流入的支流。

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器流入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其支流的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制主要支流的水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支流的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部分支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住的地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公支流旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流的
le Yangtsé et ses rivières affluentes及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳的支流

常见用法
être un affluent de…是……的一条支流

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent支流的支流;déverse;fleuve,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡的;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部的一条流,是罗纳主要的支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里的支流或汊——灌溉着这片肥沃的土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要流为阿姆与锡尔及其支流

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条支流,被称为“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游而来为英国带来的大量的旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要的污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入的支流。

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器流入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其支流的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支流的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长上游和部分支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住的地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公支流旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


uncompahgrite, undéca, undécagonal, undécahydrate, undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,

用户正在搜索


une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite, ungu(i), ungu(i)-, unguéal,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,

用户正在搜索


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳

常见用法
être un affluent de…是……一条

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant来人,来者;coule量;tributaire进贡;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部一条,是罗纳主要

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江水坝已出现了令人担忧裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪——大部分是戈达瓦里汊——这片肥沃土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国主要为阿姆与锡尔及其

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条,被称为“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼反响。大量游客蜂拥而来为英国带来大量旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面头等大事依然是防止武器入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙蒂萨域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重问题是从冲突地区来到我们共和国领土难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部分变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦各路恐怖主义分子提供武器和装备国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入难民致使处理厂处理污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


unio, union, union européenne, unionisme, unioniste, unionite, uniovulé, uniovulée, unipare, unipersonnel,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳

常见用法
être un affluent de…是……一条

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent流;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部一条流,是罗纳主要

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江水坝已出现了令人担忧裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里流或汊——灌溉着这片肥沃土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国主要流为阿姆与锡尔

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条流,被称为“四”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼反响。大量游客蜂拥而来为英国带来大量旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入流。

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方等大事依然是防止武器流入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙主要水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重问题是从冲突地区来到我们共和国领土难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部分变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦各路恐怖主义分子提供武器和装备国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关,仍应将视为源

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入难民致使处理厂处理污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


uniramée, uniréfringent, uniréfringente, unisélecteur, unisexe, unisexualité, unisexué, unisexuée, unisexuel, unisexuelle,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流的
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine的支流

常见用法
être un affluent de…是……的一条支流

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent支流的支流;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡的;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部的一条流,是罗纳主要的支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里的支流或汊——灌溉着这片肥沃的土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要流为阿姆与锡尔及其支流

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条支流,被称为“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要的污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿领土流入的支流。

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器流入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其支流的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支流的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部分支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住的地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公支流旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


universiade, universitaire, université, univibrateur, univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳的支

常见用法
être un affluent de…是……的一条支

法 语 助手
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent的支;déverse盆满钵满;fleuve江,,川;confluent汇合处,汇处;rive岸,滨,畔;rivière,江;venant来人,来者;coule量;tributaire进贡的;

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部的一条,是罗纳主要的

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪——大部分是戈达瓦里的支汊——灌溉着这片肥沃的土地。

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要为阿姆与锡尔及其

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条支,被称为“四面”。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要的污染源是从土和被占阿塞拜疆入的支

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器入冲突区。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮及其支的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣域是在多瑙蒂萨域进行试点研究。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要的水量平衡情况。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部分变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Nous avons de la chance, nous avons trouvé un guesthouse à 10 mn à pied de ce centre et au bord de l’affluent du Mékong.

我们运气不错, 住的地方离市中心走路不过10分钟, 在湄公旁边.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


upgrading, upload, uploading, Upnorien, upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,