Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间的心痛?
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间的心痛?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最遭受国内巨大洪灾的兄弟的阿
及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她的逝世深感痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然灾害的危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲人的人们同感痛苦和伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活在一个充满挑战和威胁的世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童的惨死更令人痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人的家属的悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方的平民伤亡深感痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者的丧生以及财产遭到的破坏感到伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害的民族,不是造成伤害的国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经受战争蹂躏的人民的痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天的剧是一桩不可接受的罪行,它给无辜人民造成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间的心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最近遭受国内巨的兄弟的阿尔及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对的逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然害的危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲人的人们同感痛苦和伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活在一个充满挑战和威胁的世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童的惨死更令人痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人的家属的悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方的平民伤亡深感痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者的丧生以及财产遭到的破坏感到伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害的民族,不是造成伤害的国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然害增加了我国已经受战争蹂躏的人民的痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天的剧是一桩不可接受的罪行,它给无辜人民造成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果死了,你会有一瞬间
心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚
银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
们还要向最近遭
国内巨大洪灾
兄弟
阿尔及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
们对她
逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
们对
害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,们遭
所有这些自然灾害
危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
们和失去亲人
人们同感痛苦和
。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
们生活在一个充满挑战和威胁
世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童惨死更令人
痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
借此机会重申,
们再次向死者家属表示真诚
同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人
家属
悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
们对
方
平民
亡深感
痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
们对无辜者
丧生以及财产遭到
破坏感到
。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
们是
害
民族,不是造成
害
国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了国已经
战争蹂躏
人民
痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天剧是一桩不可接
罪行,它给无辜人民造成
害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
们都对上周在巴格达发生
不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚
银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟
阿尔及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然灾害危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲人人们同感痛苦和
伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活在一个充满挑战和威胁世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童惨死更令人
痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人家属
悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方平民伤亡深感
痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者丧生以及财产遭到
破坏感到
伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害民族,不是造成伤害
国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经受战争蹂躏人民
痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天剧是一桩不可接受
罪行,它给无辜人民造成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留
波涛滚滚
银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟
阿尔及利亚
民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然灾害危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲们同感痛苦和
伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活一个充满挑战和威胁
世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童惨死更令
痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲家属
悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方平民伤亡深感
痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者丧生以及财产遭到
破坏感到
伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害民族,不是
成伤害
国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经受战争蹂躏民
痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天剧是一桩不可接受
罪行,它给无辜
民
成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周巴格达发生
不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚
银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟
阿尔及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然灾害危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲人人们同感痛苦和
。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活在一个充满挑战和威胁世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童惨死更令人
痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人家属
悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方平民
亡深感
痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者丧生以及财产遭到
破坏感到
。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害民族,不是造成
害
国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经受战争蹂躏人民
痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天剧是一桩不可接受
罪行,它给无辜人民造成
害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你有一瞬间
心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚
银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟
及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然灾害危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲人人们同感痛苦和
伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活在一个充满挑战和威胁世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童惨死更令人
痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机重申,我们再次向死者家属表示真诚
同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人家属
悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方平民伤亡深感
痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者丧生以及财产遭到
破
感到
伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害民族,不是造成伤害
国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经受战争蹂躏人民
痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天剧是一桩不可接受
罪行,它给无辜人民造成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间的心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我向最近遭
国内巨大洪灾的兄弟的阿尔及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我对她的逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我对
害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我遭
所有这些自然灾害的危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我和失去亲人的人
同感痛苦和
伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我生活在一个充满挑战和威胁的世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童的惨死更令人痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我再次向死者家属表示真诚的同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人的家属的悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我对双方的平民伤亡深感
痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我对无辜者的丧生以及财产遭到的破坏感到
伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我是
害的民族,不是造成伤害的国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经战争蹂躏的人民的痛苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天的剧是一桩不可接
的罪行,它给无辜人民造成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间的心吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎,决意留在波涛滚滚的银河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最近遭受国内巨大洪灾的兄弟的阿尔及利亚人民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她的逝世深感。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害人遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然灾害的危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲人的人们同感苦和
伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活在一个充满挑战和威胁的世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童的惨死更令人。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对失亲人的家属的悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方的平民伤亡深感。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者的丧生以及财产遭到的破坏感到伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害的民族,不是造成伤害的国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经受战争蹂躏的人民的苦。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天的剧是一桩不可接受的罪行,它给无辜人民造成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期苦之中。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果我死了,你会有一瞬间心痛吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎痛万分,决意留在波涛
河这一边长相守。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造在地上,心中忧伤。
Nous souhaiterions également exprimer nos condoléances au peuple frère d'Algérie récemment affligé par d'énormes inondations.
我们还要向最近遭受国内巨大洪灾兄弟
阿尔及利亚
民表示慰问。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她逝世深感
痛。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害遗属表示哀悼。
Nous sommes donc affligés par toutes ces catastrophes naturelles.
因此,我们遭受所有这些自然灾害危害。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我们和失去亲们同感痛
和
伤。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde affligé de multiples problèmes et menaces.
我们生活在一个充满挑战和威胁世界中。
Il est particulièrement affligé par la mort tragi-que d'enfants palestiniens innocents.
无辜巴勒斯坦儿童惨死更令
痛。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对痛失亲家属
悼念和深切同情。
Nous avons été profondément affligés par les victimes civiles des deux côtés.
我们对双方平民伤亡深感
痛。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者丧生以及财产遭到
破坏感到
伤。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受害民族,不是造成伤害
国家。
Cette catastrophe naturelle n'a fait qu'aggraver les souffrances de notre peuple déjà affligé par la guerre.
这次自然灾害增加了我国已经受战争蹂躏民
痛
。
La tragédie d'hier constitue un crime inacceptable. Elle a affligé des innocents.
昨天剧是一桩不可接受
罪行,它给无辜
民造成伤害。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生不幸事件感到极其难过。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛
之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。