Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
选择是我
荣幸,
满意是对我
工作
肯定!
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
选择是我
荣幸,
满意是对我
工作
肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无据
指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计索赔人帐目并未
明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够明此点
两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀斗争已
明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是
我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认,
张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局这
陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这答复遭到了新军代表的强烈
。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择
我的荣幸,
的满意
对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,些都
无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但,经审计的索赔人帐目并未证明
一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择
我的荣幸,
的满意
对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
选择
荣幸,
满意
对
工作
肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就以这个假定为前提
。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都无真凭实据
指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但,经审计
索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是
我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝作任何评
。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现类
述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是
的荣幸,
的满意是对
的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择
我的荣幸,
的满意
对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但,经审计的索赔人帐目并未证
这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查了特别能够证
此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具行
现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除确
消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对一陈述作出
回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们为
项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
一答复遭到
新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。