法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔心〕情感,易感
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯格学,神经过敏者易感明显强于冷静人。
2. 感情现象,感情
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她感情用事;她脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有感情,感人;empathie【心】情感同化;intuition直觉,直观;émotion感动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle情感上,激情;intelligence智慧,智力;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;affectif富有感情,感人;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生理、愉悦、交流、情感等方面高潮传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任联系感情联系使人们在他人福利中有着个人利害系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同情负责以及非理感情色彩基础上确定人应能够融入经历概念,以便培养独立情感。

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通过家里不同代人之间亲情,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康人,还是有病人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕情感,易感
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯格学,神经过敏者易感明显强于冷静人。
2. 感情现象,感情
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她感情用事;她脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有感情,感人;empathie【心】情感同化;intuition直觉,直观;émotion感动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle情感上,激情;intelligence智慧,智力;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;affectif富有感情,感人;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生理、愉悦、交流、情感等方面高潮传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任联系感情联系使人们在他人福利中有着个人利害系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同情负责以及非理感情色彩基础上确定人应能够融入经历概念,以便培养独立情感。

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通过家里不同代人之间亲情,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康人,还是有病人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕,易
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯格学,神经过敏者明显强于冷静人。
2. 现象总和,
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她用事;她脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有;empathie【心】同化;intuition直觉,直观;émotion动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle,激;intelligence智慧,智;attirance吸引;affectif富有;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生理、愉悦、交流、等方面和有关高潮传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任联系和联系使人们在他人福利中有着个人利害关系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同和负责以及非理色彩基础上确定人应能够融入经历和概念,以便培养独立

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通过家里不同代人之间,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康人,还是有病人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕情,易
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯的格学,神经过敏者的易明显强于冷静的人。
2. 情现象的总和,
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她情用事;她的脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective情的,人的;empathie【心】情同化;intuition直觉,直观;émotion动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle上的,激情的;intelligence智慧,智;attirance吸引, 魅;affectif情的,人的;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生理、愉悦、交流、情等方面和有关高潮的传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属的指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任的联系和联系使人们在他人的福利中有着个人的利害关系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同情和负责以及非理情色彩基础上确定人的特应能够融入经历和概念,以便培养独立和情

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通过家里不同代人之间的亲情,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康的人,还是有病的人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕情感,易感
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯的格学,神经过敏者的易感明显强于冷静的人。
2. 感情现象的总和,感情
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她感情用事;她的脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有感情的,感人的;empathie【心】情感同化;intuition直觉,直;émotion;rationalité;subjectivité;émotionnelle情感上的,情的;intelligence智慧,智力;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;affectif富有感情的,感人的;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生、愉悦、交流、情感等方面和有关高潮的传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属的指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任的联系和感情联系使人们在他人的福利中有着个人的利害关系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同情和负责以及非和感情色彩基础上确定人的特应能够融入经历和概念,以便培养独立和情感。

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们要是在家里,并通过家里不同代人之间的亲情,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康的人,还是有病的人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕,易感
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯的格学,神经过敏者的易感明显强于冷静的人。
2. 感现象的总和,感
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.的脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有感的,感人的;empathie【心】感同化;intuition直觉,直观;émotion感动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle感上的,激的;intelligence智慧,智力;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;affectif富有感的,感人的;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生理、愉悦、感等方面和有关高潮的传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属的指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任的联系和联系使人们在他人的福利中有着个人的利害关系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同和负责以及非理和感色彩基础上确定人的特应能够融入经历和概念,以便培养独立感。

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通过家里不同代人之间的亲,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康的人,还是有病的人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕情,易
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯格学,神经过敏者明显强于冷静
2. 情现象总和,
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她情用事;她脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有;empathie【心】情同化;intuition直觉,直观;émotion动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle,激情;intelligence智慧,智;attirance, 魅, 诱惑;affectif富有;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

反应:生理、愉悦、交流、情等方面和有关高潮传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任联系和联系使们在他福利中有着个利害关系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同情和负责以及非理情色彩基础上确定应能够融入经历和概念,以便培养独立和情

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通过家里不同代之间亲情,学会怎样待,不管是对待老,还是年轻,是对待身体健康,还是有病

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕情感,易感
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯的格学,神经的易感明显强于冷静的人。
2. 感情现象的总和,感情
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她感情用事;她的脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有感情的,感人的;empathie【心】情感同化;intuition直觉,直观;émotion感动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle情感上的,激情的;intelligence智慧,智力;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;affectif富有感情的,感人的;affection挚爱,深情,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生理、愉悦、交流、情感等方面和有关高潮的传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉稳定、归属的指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任的联系和感情联系使人们在他人的福利中有着个人的利害关系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同情和负责以非理和感情色彩基础上定人的特应能够融入经历和概念,以便培养独立和情感。

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通家里不同代人之间的亲情,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康的人,还是有病的人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,
n.f.
1. 〔心〕,易
Selon la caractérologie de Heymans, la prépondérance de l'affectivité est plus marquée chez les nerveux que chez les flegmatiques.根据海曼斯格学,神经过敏者明显强于冷静人。
2. 现象总和,
Elle se décidait par affectivité;ses sautes d'humeur étaient fréquentes.她用事;她脾气经常发生突然变化。

法语 助 手
近义词:
sensibilité,  sentiment,  émotivité
反义词:
esprit
联想词
affective富有;empathie【心】同化;intuition直觉,直观;émotion动,激动;rationalité;subjectivité主观;émotionnelle,激;intelligence智慧,智;attirance吸引;affectif富有;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.

人类反应:生理、愉悦、交流、等方面和有关高潮传说。

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

该标准应当根据涉及稳定、确实及归属指标来制定

De plus, des liens de confiance réciproque et d'affectivité donnent à certains un souci personnel du bien-être de leur prochain.

而且,相互信任联系和联系使人们在他人福利中有着个人利害关系。

L'idée de la construction de l'identité dans un cadre de respect, de solidarité et de responsabilité et les aspects irrationnels et affectifs devraient pouvoir être examinés sur les plans pratique et conceptuel pour promouvoir l'autonomie et l'affectivité.

在尊重、同和负责以及非理色彩基础上确定人应能够融入经历和概念,以便培养独立

En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.

因为我们主要是在家里,并通过家里不同代人之间,学会怎样待人,不管是对待老人,还是年轻人,是对待身体健康人,还是有病人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affectivité 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


affection, affectioné, affectionné, affectionner, affective, affectivité, affectueusement, affectueux, affenage, affenager,