Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行法
还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才进口这
物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔利亚外交部长
来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉
与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理
及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处的案件还有250多宗,而且定期受
其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审
涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案轨制很
方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经理3起案件,另有3起案件待
。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关件的报告将在今后几个月提
。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起件,另有3起
件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
子共33个被告在等待审判, 20个
子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
审理涉及与24名被告有关的11起
件,包括一起认罪
件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余子中相互关系能允许的范围内,可以合并的
子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件
报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件
详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸是,国际方面有
企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部
务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署纪律惩戒案件
资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商关系
基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行法股还就上诉及惩戒问题向管理
员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同外交和防御
策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理案件还有250多宗,而且定期受理其他
项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长许可才能进口这
物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关
11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许范围内,可以合并
案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。