法语助手
  • 关闭

afférente

添加到生词本

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相的费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细资料的标准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的资的优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相的费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方案将直接负提供与纽约副监察员的资源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了的惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案倡议主要基础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金用于支付主任和行政项下的费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席提请注意两份该决议草案的文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了这些法律的完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用的重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施的承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额的93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破管理费优先权的排序高于破管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相关的费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细资料的标准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相关文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

与这些类型的资产有关的优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基和方案将直接负提供与纽约副监察员有关的资源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案倡议主要针对基础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助用于支付主任和行政项下的费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席提请注意两份关于该决议草案的文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关于这些法律的完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

有关情况见第五章B

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

有关情况见第五章B

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用的重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施的承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪费用占薪费用总额的93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权的排序高于破产管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相关的费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细料的标准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相关文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的有关的优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

金和方案将直接负提供与纽约副监察员有关源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关的惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案倡议主要是础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金是用于支付主任和行政项下的费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席提请注意两份关于该决议草案的文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关于这些法律的完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

有关讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

有关讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用的重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施的承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额的93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破管理费优先权的排序高于破管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相关费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细资准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相关文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型资产有关优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相关费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方案将直接负提供与纽约副监察员有关资源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案倡议主要是针对基础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金是用于支付主任和行政项下费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席提请注关于该决议草案文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关于这些法律完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

有关讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

有关讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权排序高于破产管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相关费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细资料格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相关文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型资产有关优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相关费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方案将直接负提供与纽约副监察员有关资源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案倡议主要是针对基础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金是用于支付主任和行政项下费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席提请关于该决议草案文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关于这些法律完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

有关讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

有关讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权排序高于破产管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相的费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和料的标准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的的优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相的费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方案将直接负提供与纽约副监察员源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了的惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案倡议主要是针对基础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金是用支付主任和行政项下的费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席提请注意两份决议草案的文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权的排序高无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了这些法律的完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用的重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

机构间安全措施的承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额的93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权的排序高破产管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与的费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个提出名字和详细资料的标准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每申请和文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型的资产的优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

,与的费用应当在顾问下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

,资金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

基金和方案将直接负提供与纽约副监察员的资源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了的惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方案议主要是针对基础设施目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金是用于支付主任和行政下的费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席提请注意两份该决议草案的文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多法律,并颁布了这些法律的完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪目费用的重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施的承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额的93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权的排序高于破产管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相关费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个字和详细资料标准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相关文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型资产有关优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相关费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方将直接负供与纽约副监察员有关资源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方倡议主要是针对基础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金是用于支付主任和行政项下费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席请注意两份关于该决议文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关于这些法律完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

有关讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

有关讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权排序高于破产管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,

Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.

这些人需支付与此相关费用。

Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.

还不妨通过一个字和详细资料标准格式。

Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.

部长会议审议每项申请和相关文件。

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型资产有关优先权问题。

Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.

因此,与此相关费用应当在顾问项下记录和列报。

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资金不再流向中介机构。

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方将直接负供与纽约副监察员有关资源。

Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.

第92至94条规定了有关惩罚

Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.

他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。

Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.

改革方倡议主要是针对基础设施项目。

Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.

补助金是用于支付主任和行政项下费用。

Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.

主席请注意两份关于该决议文件。

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关于这些法律完整说明。

Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.

有关讨论情况见第五章B节。

A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.

有关讨论情况见第五章B节。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用重要性。

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施承付款总额为4 200美元。

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员薪金费用占薪金费用总额93%。

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权排序高于破产管理费债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afférente 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


affectueux, affenage, affenager, affener, afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur,