法语助手
  • 关闭

n. f.
相符, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,相符,协调,符合;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;conformité一致,相似,类似,符合;parfaite圆满;cohérente结构严密,连贯,紧凑,协调,有条理;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,协调;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用方法应确福利适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择技术应该同用户要求结果相一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后安理会规模应该同实现公平代表权标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型方法是将他们配合实际数据情况与使用其他模型所获得情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足资金问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织标是否相关,已经成为实现方案成果一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了知识产权制度是否足以应付软件开发问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年时间内审议各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关问题而言,应顾及唯一考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
相符, 一; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance,相符,,符合;cohérence结构紧密,严密,一;conformité,相似,类似,符合;parfaite圆满,完善,完美;cohérente结构严密,连贯,紧凑,有条理;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用法应确福利适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择技术应该同用户要求结果相一

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这面,合法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后安理会规模应该同实现公平代表权目标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型法是将他们配合实际数据情况与使用其他模型所获得情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足资金问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助案与国家组织目标是否相关,已经成为实现案成果一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前知识产权制度是否足以应付软件开发问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年时间内审议目前各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关问题而言,应顾及唯一考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


glougloter, glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
相符, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,相符,,符合;cohérence结构紧密,严密,一致,;conformité一致,相似,类似,符合;parfaite圆满,完善,完美;cohérente结构严密,连贯,紧凑,有条理;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用方法应确福利适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择技术应该同用户要求结果相一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

安理会规模应该同实现公平代表权目标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型方法是将他们配合实际数据情况与使用其他模型所获得情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足资金问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织目标是否相关,已经成为实现方案成果一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前知识产权制度是否足以应付软件开发问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年时间内审议目前各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关问题而言,应顾及唯一考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
相符, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,相符,协调,符合;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;conformité一致,相似,类似,符合;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,协调;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用的方法应确福利的适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择的技术应该同用户的要求结果相一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会的经费够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后的安理会的规模应该同实现公平代表权的目标联起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型的方法将他们配合实际据的情况与使用其他模型所获得的情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足的资金的问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围的足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织的目标否相关,已经成为实现方案成果的一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前的知识产权制度足以应付软件开发的问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年的时间内审议目前的各项措施否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场的需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关的问题而言,应顾及的唯一考虑应候选人否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
相符, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,相符,协调,符合;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;conformité一致,相似,类似,符合;parfaite圆满,完善,完美;cohérente结构严密,连贯,紧凑,协调,有条理;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,协调;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用方法应确福利适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择技术应该同用户要求结果相一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后安理会规模应该同实现公平代表权目标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型方法是将他们配合实际数据与使用其他模型所获得进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足资金问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织目标是否相关,已经成为实现方案成果一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前知识产权制度是否足以应付软件开发问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年时间内审议目前各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使东救济工程处学生符合劳动力市场需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关问题而言,应顾及唯一考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
相符, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,相符,协调,符合;cohérence构紧密,严密,一致,协调;conformité一致,相似,类似,符合;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohérente构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,协调;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

技术指标均符合国家要

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用的方法应确福利的适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择的技术应该同用户的要相一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会的经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后的安理会的规模应该同实现公平代表权的目标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型的方法是将他们配合实际数据的情况与使用其他模型所获得的情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家的需和供应上,发言者认为务必得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足的资金的问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围的足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织的目标是否相关,已经成为实现方案成的一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前的知识产权制度是否足以应付软件开发的问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年的时间内审议目前的措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家的需和供应上,发言者认为务必得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场的需

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关的问题而言,应顾及的唯一考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,相,协调,;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;conformité一致,相,类;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,协调;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用的方法应确福利的适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择的技术应该同用户的要求结果相一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会的经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后的安理会的规模应该同实现公平代表权的目标联

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型的方法是将他们配实际数据的情况与使用其他模型所获得的情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放数是否适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足的资金的问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围的足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织的目标是否相关,已经成为实现方案成果的一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前的知识产权制度是否足以应付软件开发的问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年的时间内审议目前的各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生劳动力市场的需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关的问题而言,应顾及的唯一考虑应是候选人是否适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


glyoxaline, glyoxime, glyphe, Glyphomitrium, glyphylline, glyprothiazol, glyptique, Glyptocidaris, glyptodon, glyptodonte,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
相符, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,相符,,符合;cohérence结构紧密,严密,一致,;conformité一致,相似,类似,符合;parfaite圆满,完善,完美;cohérente结构严密,连贯,紧凑,有条理;corrélation相关,关联,相应;harmonie匀称,;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用方法应确福利适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择技术应该同用户要求结果相一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须与现实相匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大理会规模应该同实现公平代表权目标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型方法是将他们配合实际数据情况与使用其他模型所获得情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足资金问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织目标是否相关,已经成为实现方案成果一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前知识产权制度是否足以应付软件开发问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年时间内审议目前各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关问题而言,应顾及唯一考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
符, 一致; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达与思想一致

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance一致,符,协调,符合;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;conformité一致,似,类似,符合;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;corrélation关,关联,应;harmonie匀称,协调;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité, 互;exactitude;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用的方法应确福利的适足

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择的技术应该同用户的要求结果一致。

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法必须与现配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会的经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后的安理会的规模应该同现公平代表权的目标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型的方法是将他们配合际数据的情况与使用其他模型所获得的情况进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足的资金的问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围的足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织的目标是否关,已经成为现方案成果的一个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前的知识产权制度是否足以应付软件开发的问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年的时间内审议目前的各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场的需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就与征聘和升级有关的问题而言,应顾及的唯一考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,

n. f.
符, ; 恰当
l'adéquation de l'expression à la pensée 表达思想

近义词:
accord,  concordance,  convenance
反义词:
discordance,  opposition
联想词
concordance符,协调,符合;cohérence结构紧密,严密,,协调;conformité似,类似,符合;parfaite圆满的,完善的,完美的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;corrélation关,关联,应;harmonie匀称,协调;pertinence恰当,贴切,中肯;complémentarité补充性, 互补性;exactitude真实,真实性;contradiction反驳,反对;

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

用的方法应确福利的适足性。

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择的技术应该同用户的要求结果

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须现实匹配。

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会的经费是否够用表示关注。

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后的安理会的规模应该同实现公平代表权的目标联系起来。

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型的方法是将他们配合实际数据的情用其他模型所获得的情进行比较。

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策还必须扩大到贸易。

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足的资金的问题。

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

险范围的足够程度须经中央银行审查。

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要增加其他特征?

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案国家组织的目标是否关,已经成为实现方案成果的个决定因素。

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了目前的知识产权制度是否足以应付软件开发的问题。

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

个代表团建议常设委员会应该在年的时间内审议目前的各项措施是否适当。

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家的需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将近东救济工程处学生符合劳动力市场的需求。

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

征聘和升级有关的问题而言,应顾及的唯考虑应是候选人是否适合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquation 的法语例句

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie, adermine,