Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
名海地妇女见到自己的儿
和他的法国籍
母相见,不仅潸然泪下。
的, 收
的



的名义
的孩


个


母Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
名海地妇女见到自己的儿
和他的法国籍
母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的
女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收
母和收
女之
的关系属于第十七条规定的范畴。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收
母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领
女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收
时,被收
儿童的名予以保留,其姓
则改取由收
者的姓
组成的姓
。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.

名律师往往既代表生身
母又代表收
母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收
母的证件和儿童的证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收
孩
的
母
样也可以让他采用
亲或母亲的姓
。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领
儿童,领
人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

母也可享受相
的权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收
母还得不到政府的任何经济和其他支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周
晚上的太
港:这名妇女看到自己领
的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果
切顺利,它的
母每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收
孩
的
母未为孩
选择姓
的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收
调解也旨在管理有关希望收
儿童的预期
母的资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收
他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.

享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生
母或
母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的领
人与其所领
儿童的年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 收
的
子

的名义
的孩子
子
子


Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍

相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的
女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收

和收
子女之
的关系属于第十七条规定的范畴。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收
亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领
女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收
时,被收
儿童的名予以保留,其
则改取由收
者的
组成的
。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
一名律师往往既代表生身
又代表收

。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收

的证件和儿童的证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收
孩子的

样也可以让他采用
亲或
亲的
。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领
儿童,领
人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.


也可享受相
的权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收

还得不到政府的任何经济和其他支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领
的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的

每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收
孩子的
未为孩子选择
的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收
调解也旨在管理有关希望收
儿童的预期
的资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收
他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.

享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生
或

仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的领
人与其所领
儿童的年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
养的,
养的
养的名义
养的孩子Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和
的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次
。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
表示,
养父母和
养子女之
的关系属于第十七条规定的
。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在
养时,被
养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由
养者的姓氏组成的姓氏。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表
养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验
养父母的证件和儿童的证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
养孩子的父母同样也可以让
采用父亲或母亲的姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进
登记前通常会考虑儿童的意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同的权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
养父母还得不到政府的任何经济和其
支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对
养孩子的父母未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
养调解也旨在管理有关希望
养儿童的预期父母的资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能
养
们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的领养人与其所领养儿童的年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 收养

名义
国家
孩


Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇
见到自己
儿
和他
法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克
养
英瑶·特拉塞
士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养





属于第十七条规定
范畴。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金
最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养
孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童
名予以保留,其姓氏则改取由收养者
姓氏组成
姓氏。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表收养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母
证件和儿童
证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩
父母同样也可以让他采用父亲或母亲
姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大
受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童
意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同
权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父母还得不到政府
任何经济和其他支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上
太
港:这名妇
看到自己领养
儿童后,情不自禁
流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它
养父母每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩
父母未为孩
选择姓氏
情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有
希望收养儿童
预期父母
资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们
人
性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日
假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园
部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚
领养人与其所领养儿童
年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
收养的, 收养的
采纳的
收养的孩子
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父
相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父
和收养子女之
的关系属于第十七条规定的范畴。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养
亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但
领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,
收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
一名律师往往既代表生身父
又代表收养父
。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父
的证件和儿童的证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的父

也可以让他采用父亲或
亲的姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父
也可享受相
的权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养父
还得不到政府的任何经济和其他支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父
每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子的父
未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童的预期父
的资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父
或养父
仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的领养人与其所领养儿童的年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
养的,
养的
养的名义
养的孩子Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子和
的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次
。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
表示,
养父母和
养子女之
的关系属于第十七条规定的
。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在
养时,被
养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由
养者的姓氏组成的姓氏。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表
养父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验
养父母的证件和儿童的证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
养孩子的父母同样也可以让
采用父亲或母亲的姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进
登记前通常会考虑儿童的意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养父母也可享受相同的权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
养父母还得不到政府的任何经济和其
支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对
养孩子的父母未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
养调解也旨在管理有关希望
养儿童的预期父母的资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能
养
们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的领养人与其所领养儿童的年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 收

子
父
名义
国家
孩子
子
子
父母Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇
见到自己
儿子和他
法国籍
父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克

英瑶·特拉塞
士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收
父母和收
子
之
关系属于第十七条规定
范畴。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收
母亲享受产假补助金
最短

为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领
孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收
时,被收
儿童
名予以保留,其姓氏则改取由收
者
姓氏组成
姓氏。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表收
父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收
父母
证件和儿童
证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收
孩子
父母同样也可以让他采用父亲或母亲
姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大
受领
儿童,领
人在进行登记前通常会考虑儿童
意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
父母也可享受相同
权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收
父母还得不到政府
任何经济和其他支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上
太子港:这名妇
看到自己领
儿童后,情不自禁
流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它
父母每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收
孩子
父母未为孩子选择姓氏
情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收
调解也旨在管理有关希望收
儿童
预
父母
资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收
他们
人
性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
父享有两个工作日
假
,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或
父母仅承担托儿所或幼儿园
部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚
领
人与其所领
儿童
年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的儿子
他的法国籍养
相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养

收养子女之
的关系属于

条规定的范畴。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养
亲享受产假补助金的最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的名予以保留,其姓氏则改取由收养者的姓氏组成的姓氏。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身
又代表收养
。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养
的证件
儿童的证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
收养孩子的
同样也可以让他采用
亲或
亲的姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养
也可享受相同的权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
收养
还得不到政府的任何经济
其他支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养
每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对收养孩子的
未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
收养调解也旨在管理有关希望收养儿童的预期
的资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能收养他们的人的性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
养
享有两个工作日的假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生
或养
仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的领养人与其所领养儿童的年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 




父

名义
国家








父母Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己
儿
和他
法国籍
父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克
女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,
父母和

女之
关系属于第十七条规定
范畴。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

母亲享受产假补助金
最短期限应为28天。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领
女
常常不上学,并“早婚”。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在
时,被
儿童
名予以保留,其姓氏则改取由
者
姓氏组成
姓氏。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既代表生身父母又代表
父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验
父母
证件和儿童
证件。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.




父母同样也可以让他采用父亲或母亲
姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大
受领
儿童,领
人在进行登记前通常会考虑儿童
意见。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
父母也可享受相同
权利。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.

父母还得不到政府
任何经济和其他支持。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上
太
港:这名妇女看到自己领
儿童后,情不自禁
流泪了。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它
父母每年都能看到小杰夫长大。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对



父母未为
选择姓氏
情况没有作出任何规定。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.

调解也旨在管理有关希望
儿童
预期父母
资料。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能
他们
人
性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
父享有两个工作日
假期,全额工资照付。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或
父母仅承担托儿所或幼儿园
部分费用。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚
领
人与其所领
儿童
年龄至少必须相差16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。