Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组的任务提供指导和评估提供经费的资格。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组的任务提供指导和评估提供经费的资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受的”这个词更为恰当,
则草案中正
用的这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案的资格认定根据难民所处情况决定的。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
缔约国必一保留
采纳性的最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方案要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格设定世界贸易中的非农产品市场
入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减免债务的条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一则将打开过迟的保留
予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴的资格条件必合理的、成比例的和透明的。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要由于收集证据和证据
采性造成的。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必继续对合格
采取灵活的做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目否
以受理发表意见(见附件四,受理
)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理已在基金
则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必继续对及格
采取灵活的做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格
,包括其他形式的行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理载于基金的指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款的设计提出了两个基本的问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额的采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记次级方案确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组的任务是提供指导和评估提供经费的资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受的”这个词更为恰当,准则草案中正是用的这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案的资格认定是根据难民所处情况决定的。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
必须是某一保留
采纳性的最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方案要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标准设定世界贸易中的非农产品市场准入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减债务的条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一准则将打开过迟的保留予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴的资格条件必须是合理的、成比例的和透明的。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要是由于收集证据和证据采性造成的。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必须继续对合格标准采取灵活的做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目是否以受理发表意见(见附件四,受理标准)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理标准已在基金准则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必须继续对及格标准采取灵活的做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标准,包括其他形式的行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理标准载于基金的指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款的设计提出了两个基本的问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额的采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记次级方案确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组任务是提供指导和
提供经费
资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受
”这个词更为恰当,准则草案中正是用
这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案资格认
是根据难民所处情况
。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
缔约国必须是某一保留采纳性
最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方案要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标准设世界贸易中
非农产品市场准入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新减免债务
条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一准则将打开过迟保留
予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴资格条件必须是合理
、成比例
和透明
。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金资格由年龄
,而不是性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要是由于收集证据和证据采性造成
。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必须继续对合格标准采取灵活做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目是否以受理发表意见(见附件四,受理标准)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理标准已在基金准则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必须继续对及格标准采取灵活做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标准,包括其他形式
行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理标准载于基金指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款设计提出了两个基本
问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务资格由登记次级方案确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组的任务是提供指导评估提供经费的资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受的”这个词更为恰当,准则草案中正是用的这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案的资格认定是根据难民所处情况决定的。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
缔约国必须是某一保留采纳性的最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障入方案要考察财
入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标准设定世界贸易中的非农品市场准入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减免债务的条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一准则将打开过迟的保留予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴的资格条件必须是合理的、成比例的透明的。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保退休金的资格由年龄决定,而不是性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要是由于集证据
证据
采性造成的。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必须继续对合格标准采取灵活的做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目是否以受理发表意见(见附件四,受理标准)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理标准已在基金准则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必须继续对及格标准采取灵活的做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标准,包括其他形式的行政关系
体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理标准载于基金的指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破法资格条款的设计提出了两个基本的问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额的采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记次级方案确定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组任务是提供指导和评估提供经费
资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接
”这个词更为恰当,准则草案中正是用
这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案资格认定是根据难民所处情况决定
。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
缔约国必须是某一保留采
最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方案要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标准设定世界贸易中非农产品市场准入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减免债务条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一准则将打开过迟保留
予
之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴资格条件必须是合
、成比例
和透明
。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金资格由年龄决定,而不是
别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要是由于收集证据和证据采
造成
。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必须继续对合格标准采取灵活做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目是否以
发表意见(见附件四,
标准)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目标准已在基金准则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必须继续对及格标准采取灵活做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标准,包括其他形式
行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目标准载于基金
指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款设计提出了两个基本
问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额采
,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务资格由登记次级方案确定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组的任务指导和评估
经费的资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受的”这个词更为恰当,准则草
用的这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方的资格认定
根据难民所处情况决定的。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
缔约国必须某一保留
采纳性的最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标准设定世界贸易的非农产品市场准入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减免债务的条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一准则将打开过迟的保留予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴的资格条件必须合理的、成比例的和透明的。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要由于收集证据和证据
采性造成的。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必须继续对合格标准采取灵活的做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目否
以受理发表意见(见附件四,受理标准)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理标准已在基金准则概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必须继续对及格标准采取灵活的做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标准,包括其他形式的行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理标准载于基金的指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款的设计出了两个基本的问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额的采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记次级方确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组任务是提供指导和评
提供经费
资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受
”这个词更为恰当,准则草案中正是用
这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案资格认定是根据难民所处情况决定
。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
国必须是某一保留
采纳性
最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方案要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标准设定世界贸易中非农产品市场准入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减债务
条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一准则将打开过迟保留
予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴资格条件必须是合理
、成比例
和透明
。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金资格由年龄决定,而不是性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要是由于收集证据和证据采性造成
。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必须继续对合格标准采取灵活做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目是否以受理发表意见(见附件四,受理标准)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理标准已在基金准则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必须继续对及格标准采取灵活做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标准,包括其他形式
行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理标准载于基金指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款设计提出了两个基本
问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务资格由登记次级方案确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组的任务是提供指导和评估提供经费的资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受的”这个词更为恰当,
则草案中正是用的这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案的资格认是根据难民所处情况决
的。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
缔约国必须是某一保留采纳性的最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方案要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标世界贸易中的非农产品市场
入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减免债务的条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一则将打开过迟的保留
予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴的资格条件必须是合理的、成比例的和透明的。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金的资格由年龄决,而不是性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要是由于收集证据和证据采性造成的。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调必须继续对合格标采取灵活的做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目是否以受理发表意见(见附件四,受理标
)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理标已在基金
则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调必须继续对及格标采取灵活的做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标
,包括其他形式的行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理标载于基金的指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款的计提出了两个基本的问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额的采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记次级方案确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.
该工作组的任务是提供指导和评估提供经费的资格。
Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.
用“接受的”这个词更为恰当,
则草案中正是用的这个词。
Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.
到目前为止,特困方案的资格认定是根据难民所处情况决定的。
Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.
缔约是某一保留
采纳性的最终判断者。
L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.
严重残疾者保障收入方案要考察财产和收入。
Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.
资格标设定世界贸易中的非农产品市场
入份额不到0.1%。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
为此,应该重新评价减债务的条件。
Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.
这一则将打开过迟的保留
予受理之门。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
领取津贴的资格条件是合理的、成比例的和透明的。
Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.
获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。
Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.
这些问题似乎主要是由于收集证据和证据采性造成的。
Il souligne par ailleurs qu'il importe de préserver la souplesse des critères d'admissibilité.
它还强调继续对合格标
采取灵活的做法。
Il se prononce sur l'admissibilité des nouveaux projets (voir, à l'annexe IV, les critères d'admissibilité).
秘书处就新项目是否以受理发表意见(见附件四,受理标
)。
Les critères d'admissibilité des projets sont définis dans les règles de fonctionnement du Fonds.
项目受理标已在基金
则中概述。
Nous insistons sur l'importance de critères d'admissibilité souples.
我们强调继续对及格标
采取灵活的做法。
On pourrait peut-être appliquer d'autres critères d'admissibilité, notamment d'autres formes de liens administratifs et institutionnalisés.
有人指出,还用到一些其他资格标
,包括其他形式的行政关系和体制化关系。
Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds.
项目受理标载于基金的指导原则。
L'élaboration de dispositions sur l'admissibilité, pour une loi sur l'insolvabilité, soulève deux questions fondamentales.
破产法资格条款的设计提出了两个基本的问题。
Pour ce qui est de l'admissibilité des quotas politiques, voir n. 135 supra.
关于对政治配额的采纳,参看上文第135段。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记次级方案确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。