S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果约当局在这种情况下否决投标,
约当局应向委员会
报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做,采购实
决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实
不
披露任何竞标人
身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实可不时公布有关采购
信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实可随时公布关于采购
信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下决投标,订约当局
向委员
通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款措词为采购实
提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实开启提供投标质量和技术方面信息
信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实可决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实当确定提交标书
具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,上普遍认为可以由采购实
来决定是
提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及是采购实
必须遵守
内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采购实
需要
报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实当确定提交标书
具
截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结摘
。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) ,采购实体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定电子逆向
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日和时
。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日和时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体以电子形
订立和维持
框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体以电子形
订立和维持
框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体
露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定得将此种身份
露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在况下否决投标,订约当局应向委员会通报
一
况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购
不
披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为由采购
来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采购
需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做,采
应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采
不应披露任何竞标人
身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采可不时公布有关采
机会
。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采可随时公布关于采
机会
。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款措词为采
提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采应开启提供投标质量和技术方面
封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采可决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采应当确定提交标书
具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及是采
必须遵守
内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采需要
报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采应当确定提交标书
具
截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。