法语助手
  • 关闭
a.
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变,进化,变化,发展;intelligent有智力;cognitif认识, 认知;interactif互动;optimal最佳,最,最令人满意,最有;organisationnel, 政治;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement调整,校正;optimum最佳点,最状态;progressif进步,进展;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划应全面,便于调整,允许各方参与,并解决生态系统多种用途冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励应性管理环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个制度想法正在讨论之中,忽视基本法律原则做法是不可

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通做法,以便能够在工作过程中调整目标和战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

知识产权机制也可以在促进“应性”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者增产说服了农民采用优化和更有应性耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级养护和应性管理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度精神残为、沟通技能和认知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司(ACM)自应控制与监控系统,以及产品售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏交通工具、出入建筑物无障碍通道或合残技术,很多工作场所无法为残人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者,推动发展应性牧场管理制度,使可持续生产力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平下降,以及北极熊体内维生素A浓度下降与乙型六氯环己烷和各种六氯环己烷水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护和应性管理传统体系提供系统支助,该项目战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共和部门政策联系和协调环境政策方针,并建议一个综合性、应性、多学科和参与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管理恢复森林地貌工作费用、好处和他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练和协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析和都市生态系统应性管理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善”气候模型、预测和假设情景情况下,可以根据经验和最佳可得信息做出应性管理决策和动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施和便条件是妨碍残人在开放性劳动力市场就业主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生最大经济和社会影响,并查明应措施所产生经济和社会影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral, euhédrique,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变,变化,发展;intelligent有智力;cognitif认识, 认知;interactif互动;optimal最佳,最,最令人满意,最有利;organisationnel组织, 政治组织;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement调整,校正;optimum最佳点,最状态;progressif;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划全面,便于调整,允许各方参与,并解决生态系统多种用途冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励性管境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个制度想法正在讨论之中,忽视基本法律原则做法是不可

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通做法,以便能够在工作过程中调整目标和战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

知识产权机制也可以在促性”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者增产说服了农民采用优化和更有耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级养护和性管问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度精神残疾,其为、沟通技能和认知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司(ACM)自控制与监控系统,以及产品售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏交通工具、出入建筑物无障碍通道或合残疾人技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者权利,推动发展牧场管制度,使可持续生产力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平下降,以及北极熊体内维生素A浓度下降与乙型六氯己烷和各种六氯己烷水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护和性管传统体系提供系统支助,该项目战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共和部门政策联系和协调境政策方针,并建议一个综合性、性、多学科和参与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管恢复森林地貌工作费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练和协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析和都市生态系统

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善”气候模型、预测和假设情景情况下,可以根据经验和最佳可得信息做出性管决策和动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施和便利条件是妨碍残疾人在开放性劳动力市场就业主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生最大经济和社会影响,并查明措施所产生经济和社会影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias, Eumetra,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变的,进化的,变化的,发展的;intelligent有智力的;cognitif认识的, 认知的;interactif互动;optimal最佳的,最适宜的,最令人满意的,最有利的;organisationnel组织的, 政治组织的;optimisé优化;intuitif凭直者;ajustement调整,校正;optimum最佳点,最适宜的状态;progressif进步的,进展的;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划全面,便于调整,允许各方参与,并解决生态系统多种用途的冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励适理的环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个的制度的想法正在讨论之中,忽视基本法律原则的做法是不可的。

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通做法,以便能够在工作过程中调整目标和战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

知识产权机制也可以在促进“适”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者的增产说服了农民采用优化的和更有的耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级的养护和适理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度的精神残疾,其适为、沟通技能和认知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司的(ACM)自适控制与监控系统,以及产品的售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏适当的交通工具、出入建筑物的无障碍通道或适合残疾人的技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者的权利,推动发展的牧场理制度,使可持续生产力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平的下降,以及北极熊体内维生素A浓度的下降与乙型六氯环己烷和各种六氯环己烷的水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护和适理传统体系提供系统支助,该项目的战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关的外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件的新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共和部门政策的联系和协调的环境政策方针,并建议一个综合、适、多学科和参与模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式理恢复森林地貌工作的费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练和协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析和都市生态系统的理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善的”气候模型、预测和假设情景的情况下,可以根据经验和最佳可得信息做出适理决策和动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施和便利条件是妨碍残疾人在开放劳动力市场就业的主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生最大的经济和社会影响,并查明适措施所产生的经济和社会影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium, eupathéoscope,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
适应 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变,进化,变化,发展;intelligent有智力;cognitif;interactif互动;optimal最佳,最适宜,最令人满意,最有利;organisationnel组织, 政治组织;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement调整,校正;optimum最佳点,最适宜状态;progressif进步,进展;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划应全面,便于调整,允许各方参与,并解决生态系统多种用途冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励适应性管理环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个适应制度想法正在讨论之中,忽视基本法律原则做法是不可

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通适应做法,便能够在工作过程中调整目标和战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

产权机制也可在促进“适应性”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者增产说服了农民采用优化和更有适应性耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级养护和适应性管理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度精神残疾,其适应为、沟通技能和知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

列OMATIVE公司(ACM)自适应控制与监控系统,及产品售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏适当交通工具、出入建筑物无障碍通道或适合残疾人技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承季节移牧者权利,推动发展适应性牧场管理制度,使可持续生产力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平下降,及北极熊体内维生素A浓度下降与乙型六氯环己烷和各种六氯环己烷水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护和适应性管理传统体系提供系统支助,该项目战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共和部门政策联系和协调环境政策方针,并建议一个综合性、适应性、多学科和参与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管理恢复森林地貌工作费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练和协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析和都市生态系统适应性管理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善”气候模型、预测和假设情景情况下,可根据经验和最佳可得信息做出适应性管理决策和动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施和便利条件是妨碍残疾人在开放性劳动力市场就业主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生最大经济和社会影响,并查明适应措施所产生经济和社会影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée, euphorbiacées,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
适应的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变的,进化的,变化的,发展的;intelligent有智力的;cognitif认识的, 认知的;interactif互动;optimal最佳的,最适宜的,最令人满意的,最有利的;organisationnel组织的, 政治组织的;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement调整,校正;optimum最佳点,最适宜的状态;progressif进步的,进展的;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划应全面,便于调整,允许与,并解决生态系统多种用途的冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励适应性管理的环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个适应的制度的想法正在讨论之中,忽视基本法律原则的做法是不可的。

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通适应做法,以便能够在工作过程中调整目标和战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

知识权机制也可以在促进“适应性”创新而不是“重大”创新面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者的增了农民采用优化的和更有适应性的耕作

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级的养护和适应性管理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度的精神残疾,其适应为、沟通技能和认知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司的(ACM)自适应控制与监控系统,以及品的售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏适当的交通工具、出入建筑物的无障碍通道或适合残疾人的技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者的权利,推动发展适应性的牧场管理制度,使可持续生力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平的下降,以及北极熊体内维生素A浓度的下降与乙型六氯环己烷和种六氯环己烷的水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护和适应性管理传统体系提供系统支助,该项目的战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关的外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件的新品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共和部门政策的联系和协调的环境政策针,并建议一个综合性、适应性、多学科和与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处和其他影响面取得了什么经验和吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

与者就下列等主题加了训练和协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析和都市生态系统的适应性管理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善的”气候模型、预测和假设情景的情况下,可以根据经验和最佳可得信息做出适应性管理决策和动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施和便利条件是妨碍残疾人在开放性劳动力市场就业的主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域生最大的经济和社会影响,并查明适应措施所生的经济和社会影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde, euploïdie,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,

用户正在搜索


eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé, eurodevise,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
适应 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变,变化,发;intelligent有智力;cognitif认识, 认知;interactif互动;optimal最佳,最适宜,最令人满意,最有利;organisationnel组织, 政治组织;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement调整,校正;optimum最佳点,最适宜状态;progressif;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划应全面,便于调整,允许各方参与,并解决生态系统多种用途冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励适应性管理环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个适应制度想法正在讨论之中,忽视基本法律原则做法是不可

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通适应做法,以便能够在工作过程中调整目标和战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

知识产权机制也可以在促“适应性”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者增产说服了农民采用优化和更有适应性耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

地一级,项目将解决社区一级养护和适应性管理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度精神残疾,其适应为、沟通技能和认知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司(ACM)自适应控制与监控系统,以及产品售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏适当交通工具、出入建筑物无障碍通道或适合残疾人技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者权利,推动发适应性牧场管理制度,使可持续生产力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平下降,以及北极熊体内维生素A浓度下降与乙型六氯环己烷和各种六氯环己烷水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护和适应性管理传统体系提供系统支助,该项目战略分三个级别开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发政策确定关于指引公共和部门政策联系和协调环境政策方针,并建议一个综合性、适应性、多学科和参与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管理恢复森林地貌工作费用、好处和其他影响方面取得了什么经和吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练和协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析和都市生态系统适应性管理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善”气候模型、预测和假设情景情况下,可以根据经和最佳可得信息做出适应性管理决策和动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施和便利条件是妨碍残疾人在开放性劳动力市场就业主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生最大经济和社会影响,并查明适应措施所产生经济和社会影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme, européocentrisme,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
应的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变的,进化的,变化的,发展的;intelligent有智力的;cognitif认识的, 认的;interactif互动;optimal佳的,的,令人满意的,有利的;organisationnel组织的, 政治组织的;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement调整,校正;optimum佳点,的状态;progressif进步的,进展的;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划应全面,便于调整,允许各方参与,并解决生态系统多种用途的冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励应性管理的环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个的制度的想法正在讨论之中,忽视基本法律原则的做法是不可的。

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通做法,以便够在工作过程中调整目标和战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

识产权机制也可以在促进“应性”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者的增产说服了农民采用优化的和更有应性的耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级的养护和应性管理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度的精神残疾,其为、沟通技和认受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司的(ACM)自应控制与监控系统,以及产品的售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏当的交通工具、出入建筑物的无障碍通道或合残疾人的技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者的权利,推动发展应性的牧场管理制度,使可持续生产力达到大,风险降到小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平的下降,以及北极熊体内维生素A浓度的下降与乙型六氯环己烷和各种六氯环己烷的水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护和应性管理传统体系提供系统支助,该项目的战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关的外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件的新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共和部门政策的联系和协调的环境政策方针,并建议一个综合性、应性、多学科和参与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练和协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析和都市生态系统的应性管理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善的”气候模型、预测和假设情景的情况下,可以根据经验和佳可得信息做出应性管理决策和动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施和便利条件是妨碍残疾人在开放性劳动力市场就业的主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生大的经济和社会影响,并查明应措施所产生的经济和社会影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie, Eurycercus,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变,进化,变化,发展;intelligent有智力;cognitif认识, 认知;interactif互动;optimal最佳,最适宜,最令人满意,最有利;organisationnel组织, 政治组织;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement调整,校正;optimum最佳点,最适宜状态;progressif进步,进展;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规面,便于调整,允许各方参与,并解决生态系统多种用途冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励适性管理环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个制度想法正在讨论之中,忽视基本法律原则做法是不可

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通做法,以便能够在工作过程中调整目标战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

知识产权机制也可以在促进“适性”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者增产说服了农民采用优化耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级养护性管理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度精神残疾,其适为、沟通技能认知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司(ACM)自适控制与监控系统,以及产品售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏适当交通工具、出入建筑物无障碍通道或适合残疾人技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者权利,推动发展牧场管理制度,使可持续生产力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平下降,以及北极熊体内维生素A浓度下降与乙型六氯环己烷各种六氯环己烷水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向养护性管理传统体系提供系统支助,该项目战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共部门政策联系协调环境政策方针,并建议一个综合性、适性、多学科参与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管理恢复森林地貌工作费用、好处其他影响方面取得了什么经验吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析都市生态系统管理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善”气候模型、预测假设情景情况下,可以根据经验最佳可得信息做出适性管理决策动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施便利条件是妨碍残疾人在开放性劳动力市场就业主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生最大经济社会影响,并查明适措施所产生经济社会影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie, eurythmique,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,
a.
适应的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
autoadaptatif
联想词
évolutif演变的,进化的,变化的,发展的;intelligent有智力的;cognitif认识的, 认知的;interactif互动;optimal最佳的,最适宜的,最令人满意的,最有利的;organisationnel组织的, 政治组织的;optimisé优化;intuitif凭直觉事者;ajustement正;optimum最佳点,最适宜的状态;progressif进步的,进展的;

Elle doit être intégrale, adaptative et concertée, et contribuer notamment au règlement des différends.

海洋空间规划应全面,便于,允许各方参与,并解决生态系统多种用途的冲突”。

Cela est particulièrement vrai dans le cadre d'une gestion adaptative.

在鼓励适应性管理的环境中尤为如此。

L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.

由于建立一个适应的制度的想法正在讨论之中,忽视基本法律原则的做法是不可的。

Il fallait également une approche adaptative permettant de réaménager les objectifs et les stratégies pendant les travaux.

也必须采变通适应做法,以便能够在工作过程中目标战略。

Les régimes de propriété intellectuelle pourraient aussi beaucoup contribuer à promouvoir l'innovation "adaptative", plutôt que les "grandes découvertes".

知识产权机制也可以在促进“适应性”创新而不是“重大”创新方面发挥主要作用。

Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.

后者的增产说服了农民采用优化的更有适应性的耕作方法

Au niveau local, dans les sites choisis, il assurera la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels.

实验国实地一级,项目将解决社区一级的适应性管理问题。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有轻度的精神残疾,其适应为、沟通技能认知功能受到重大损伤。

Israël OMATIVE société de distribution (ACM) contrôle adaptatif et un système de suivi, ainsi que le produit d'après-vente de soutien technique.

经销以色列OMATIVE公司的(ACM)自适应控制与监控系统,以及产品的售后技术支持。

Deuxièmement, le lieu de travail est souvent inaccessible aux handicapés : absence de moyens de transport appropriés, bâtiments difficiles d'accès ou manque de technologie adaptative.

第二,由于缺乏适当的交通工具、出入建筑物的无障碍通道或适合残疾人的技术,很多工作场所无法为残疾人所接近。

Il faut aussi reconnaître les droits des populations transhumantes et promouvoir le développement de systèmes adaptatifs de gestion des pâturages qui optimisent la productivité durable et minimisent les risques.

还必须承认季节移牧者的权利,推动发展适应性的牧场管理制度,使可持续生产力达到最大,风险降到最小。

Comme les autres HCH, il provoque chez les oiseaux une diminution de la valeur adaptative de la progéniture et chez les ours polaires une réduction des concentrations de rétinol.

鸟类后代健康水平的下降,以及北极熊体内维生素A浓度的下降与乙型六氯环己烷各种六氯环己烷的水平有关。

Le projet se déploie selon une stratégie d'intervention à trois niveaux, ce qui permettra d'appuyer la préservation et la gestion adaptative des systèmes agricoles traditionnels de manière concertée et méthodique.

为了向适应性管理传统体系提供系统支助,该项目的战略分三个级别展开工作。

Dans cette région, les IED liés à la recherche-développement sont de type adaptatif avec, dans une certaine mesure, la mise au point de nouveaux produits adaptés aux conditions locales ou régionales.

对于区域研发相关的外国直接投资属于改造类型,也有一些根据当地或区域条件的新产品开发。

La PANDSOC fixe les grandes lignes de la politique écologique qui régissent l'élaboration et la coordination des politiques publiques et sectorielles, et propose un modèle d'aménagement holistique, adaptatif, multidisciplinaire et participatif.

海洋发展政策确定关于指引公共部门政策的联系的环境政策方针,并建议一个综合性、适应性、多学科参与性模式。

Existe-t-il des données d'expérience concernant le contrôle des coûts, les avantages et les autres effets de la restauration du paysage forestier en vue d'une gestion adaptative, et quels enseignements peut-on en tirer?

在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处其他影响方面取得了什么经验吸取了什么教训?

Les participants ont mené des activités de formation et de collaboration sur des thèmes comme l'établissement de modèles de l'écosystème humain, l'analyse des empreintes écologiques et la gestion adaptative des écosystèmes urbains.

参与者就下列等主题参加了训练协作活动:人类生态系统模拟、生态轨迹分析都市生态系统的适应性管理。

En l'absence de modèles de projections et de scénarios climatiques «parfaits», les décisions et mesures prises en matière de gestion adaptative peuvent s'appuyer sur l'expérience acquise et sur les meilleures informations disponibles.

在没有“完善的”气候模型、预测假设情景的情况下,可以根据经验最佳可得信息做出适应性管理决策动。

La difficulté d'accès au lieu de travail et l'absence de structures adaptatives sur le lieu de travail constituent des obstacles majeurs à l'embauche des handicapés sur le marché du travail non protégé.

工作场所缺乏无障碍设施便利条件是妨碍残疾人在开放性劳动力市场就业的主要因素。

Les statistiques peuvent faciliter l'identification des domaines dans lesquels les impacts sociaux et économiques du changement climatique risquent d'être les plus importants ainsi que des conséquences économiques et sociales des mesures adaptatives appliquées.

统计数据可帮助查明气候变化在哪些领域产生最大的经济社会影响,并查明适应措施所产生的经济社会影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adaptatif 的法语例句

用户正在搜索


eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme, eusthenopteron,

相似单词


adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable, adaptateur, adaptatif, adaptation, adaptatrice, adapté, adapter,