法语助手
  • 关闭

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活您的数据,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有协调这两活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是有网络功能的关系数据管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:重要的电话服务供应商因切断以欺诈方式开通的电话而受到威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前,有个协调这两个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过单通信服务(LISTSERV)和季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:个重要的电话服务供应商因切断了个以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行流动的用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早启动

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要的电供应商因切断了一个以欺诈方式开通的电而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认,裁军审议委员会必须调动起来,因它是有关裁军事的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行流动的用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早启动

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要的电供应商因切断了一个以欺诈方式开通的电而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认,裁军审议委员会必须调动起来,因它是有关裁军事的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动作用是完美

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们两个脑半球脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超力状上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一个协调这两个活动区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术进行

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能数据库管理统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在一个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个电话服务供应商因切断了一个以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间,以及科特迪瓦与马里之间联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有调这两活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经滞胀时期后,在去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是日名单信服务(LISTSERV)和季度出版的时事讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:重要的电话服务供应商因切断了以欺诈方式的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

它履行其作为流作用是完美

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们脑半球脑额叶区域是在

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一协调这区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术进行

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间尽早工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大在苏丹,该行由机构间常设委员会/联合国国家工作队执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间,以及科特迪瓦与马里之间联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

它履行其为流动是完美

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们脑半球脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一协调这两活动区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在权力需得到使

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术进行

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早启动

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需后备人员,但事实证明后备人员也是一有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间,以及科特迪瓦与马里之间联合委员会将恢复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活您的数据,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有协调这两活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是有网络功能的关系数据管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:重要的电话服务供应商因切断以欺诈方式开通的电话而受到威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,