法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法经济的际化并不导致家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义背后,也存在着跨公司的战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他家推荐这种行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

会责任资包括三大资战略:宣传股东/积极活动资和资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的家作出的最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开新的活动,各城市之间的域合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动提高了人们对这场运动的认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王将支持他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立并积极开宗教活动的时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,对这极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这行动主义并向其国家推荐这行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动,实践
2. 〈新〉〔政〕行动,极端
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家)比自由放任更加可怕种种农业极端。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长极端,即那种变审问为起诉手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖危险性深信不疑,他对这种极端表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者极端
3. 〈引〉干涉
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济国际化并不导致国家在工业领域内作弱,相反(…)企业力量不正是由于政府“干涉”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新北南背后,也存在着跨国公司战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动并向其他国家推荐这种行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不说行动—— 并非总是我们可以为我们国家作出最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从两者之间平衡,随着时间推移以及国与国不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活动,各城市之间区域合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别暴力16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权与外部对该国安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天消除性别暴力行动中提高了人们对这场运动认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面领导和行动第一是至关重要,联合王国将支持他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义存在着跨国公司的战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境参与了反对派的政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家出的最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,他对极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎主义并向其他国家推荐为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,动—— 更不用说动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的动中提高了人们对场运动的认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在一方面的领导和动第一主义是至关重要的,联合王国将他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费的道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).对恐怖主义的危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在些主要尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这方面的领导和行动第主义是至关重要的,联合王国将支持他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家工业内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

新的北南激进主义背后,着跨国公司的战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义并向其他国家推荐这种行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们瑞士境内参与了反对派的政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是非洲积极开展新的活动,各城市之间的区合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女战争期间经受了政治锤炼和激励,社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长这一方面的导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动主义,实践主义
2. 〈新〉〔政〕行动主义,极端主义
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主义的危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主义
3. 〈引〉干涉主义
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动主义向其他国家推荐这种行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国的合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,
n.m.
1. 〔哲〕能动义,实践
2. 〈新〉〔政〕行动义,极端
Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家)比自由放任更加可怕种种农业极端义。(《世界报》)
J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长极端义,即那种变审问为起诉手法很反感。(《快报》)
Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对危险性深信不疑,他对这种极端义表示了厌恶。(《世界报》)
l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者极端
3. 〈引〉干涉
L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...)
La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济国际化并不导致国家在工业领域内作用减弱,相反(…)企业力量不正是由于政府“干涉义”得到了加强?(《世界报》)
4. 〔政〕(比利时)弗拉芒文化运动

Fr helper cop yright

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新北南激进背后,也存在着跨国公司战略。

Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.

我们欢迎这种行动并向其他国家推荐这种行为。

Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.

我们已决定加强参与力度。

Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.

这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范结一致精神。

Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.

最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派政治活动。

L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.

社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。

Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.

应当承认,行动—— 更不用说行动义—— 并非总是我们可以为我们国家作出最佳服务。

De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.

艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。

L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.

司法能动议和司法顺从义两者之间平衡,随着时间推移以及国与国不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.

武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。

La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.

自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活动,各城市之间区域合作以得到了加强。

Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.

联合国人口基金借助反对基于性别暴力16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。

Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.

萨尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。

L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.

伊朗政府有时将女权义与外部对该国安全威胁挂钩。

Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.

苏格兰政府在为期16天消除性别暴力行动中提高了人们对这场运动认识。

Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.

这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进体而变本加厉。

Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.

在很大程度上由于全体会员国合作与积极努力,第五十八届会议取得了重大成就。

Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.

秘书长在这一方面领导和行动第一义是至关重要,联合王国将支持他。

Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.

在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者道德良心。

Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.

土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动时候遇到许多困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activisme 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


activement, activer, activer la transpiration, activeur, activimètre, activisme, activiste, activité, activités fonctionnelles transformatrices del'énergie, actodermatiteatrophiante,