法语助手
  • 关闭

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在行测试时,他们的个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经滞胀时期后,在年里,克罗地亚行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要的电话服务供应商因切断了一个以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进时,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执局在下一个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要的电话服务供应商因切断了一个以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的动在苏丹,该动由机构间常设委员/联合国国家工作队启动执

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审委员必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有协调这两活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经滞胀时期后,在去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通名单通信服务(LISTSERV)和季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:重要的电话服务供应商因切断了以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

它履行其作为流是完美

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人在进行测试时,他个脑半球脑额叶区域是在

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一个协调这个活区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在权力需要得到使

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术进行

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要电话服务供应商因切断了一个以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大在苏丹,该行由机构间常设委员会/联合国国家工作队执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我认为,裁军审议委员会必须调起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间,以及科特迪瓦与马里之间联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动作用是完美

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经活了数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试,他们两个脑半球脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同,在大脑最前部,有一个协调这两个活动区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有遥控技术进行

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要电话服务供应商因切断了一个以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一件中并不需要后备人员,但实证明后备人员也是一个有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军唯一谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

迪瓦与布基那法索之间,以及科迪瓦与马里之间联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

履行其作为流动的作是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

此,可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要的电话服务供应断了一个以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的,有一个协调这两个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是过每日信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要的电话服务供应商因切断了一个以欺诈方式的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一这两活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经滞胀时期后,在去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体每日名单信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要的电话服务供应商因切断了一以欺诈方式的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须动起来,因为它有关裁军事务的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,以及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是列所拥有的特别遥控技术进行的。

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了力,迎头赶上邻国。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可随身携带,并且可在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一个90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一个重要的电话服务供应商因切断了一个欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这个方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

Les commissions conjointes entre la Côte d'Ivoire et le Burkina Faso, d'une part, et la Côte d'Ivoire et le Mali, d'autre part, devraient être activées.

科特迪瓦与布基那法索之间的,及科特迪瓦与马里之间的联合委员会将恢复工作

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,