法语助手
  • 关闭
动词变位提示:actes可能acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的原则一

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

你的确比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的行为之间有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的行为,而不根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

贪婪呢,还我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特的一个,让过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

闻到的气味和行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令发指的行不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements径,不良,所作所;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的他所奉的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

源之何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements径,,所作所;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments;effets;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的与他所奉的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此源之何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分的令人发指的应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分正在使用新的和尖端手段从事其罪恶径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续断的消极使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

行为行的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

无法估量自己言行所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

行为所奉行原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你确是比较特别一个人,让别人通过你来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到气味和我们行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据行为,而不是根据话来判断

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

法估量自己言行所造成后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重抢劫和其犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子令人发指不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断消极行使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis,雇,办;résultats果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

们闻到的气味和们的行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

们正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的行得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎,可恨;discours,讲;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

行为与他所奉行原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你确是比较特别一个人,让别人通过你发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到气味和我们行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她行为,而不是根据她断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子令人发指不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断消极行使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements径,不良,所作所;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎,可恨;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets;commis,雇,办事;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

与他所奉原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你确是比较特别一个人,让别人通过你来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到气味和我们之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此源之何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她,而不是根据她话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言所造成后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些法国妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子令人发指不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端暴力

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断消极使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,