Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原则一。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原则一。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
你的确
比较特别的一个人,让别人通过你的行
来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到的气味和我们的行为之间有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
此行为源之为何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的行为,而不根据她的话来判断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言行所造成的后。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其行,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
他言行一。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机
贪婪呢,还
我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种行必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力行。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你的确是比较特的一个
,让
过你的行
来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
闻到的气味和
的行为之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
如此行为源之为何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言行所造成的后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其行,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
他言行一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
正面临严重的抢劫和其他犯罪活
。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是
面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种行必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的令发指的行
不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力行。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的他所奉
的原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的
来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
此
源之
何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的,而不是根据她的话来判断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言所造成的后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些法国的妇女解放运
奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
他言一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰的责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重的抢劫和其他犯活
。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的
径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的令人发指的不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其恶
径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的与他所奉
的原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
如此源之
何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的,
是根据她的话来判断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言所造成的后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些法国的妇女解放运
奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
他言一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰的责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的
径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分的令人发指的
应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分正在使用新的和尖端手段从事其罪恶
径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续断的消极
使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
的行为与
所
行的原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的行来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到的气味和我们的行为之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
如此行为源之为何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
无法估量自己言行所造成的后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其行,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
言行一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重的抢劫和其犯罪活
。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种行必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力行。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
行为与
所奉行
原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你确是比较特别
一个人,让别人通过你
行
来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到气味和我们
行为之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
将功赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
如此行为源之为何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据行为,而不是根据
话来判断
。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
法估量自己言行所造成
后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运
奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其行,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
言行一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重抢劫和其
犯罪活
。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景
行径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种行必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子令人发指
行
不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端暴力行
。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行
使得新生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的行来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在们闻到的气味和
们的行为之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
如此行为源之为何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言行所造成的后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其行,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
他言行一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
们正面临严重的抢劫和其他犯罪活
。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是
们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种行必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的令人发指的行不
得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力行。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从其罪恶行径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他行为与他所奉行
原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你确是比较特别
一个人,让别人通过你
行
发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到气味和我们
行为之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
如此行为源之为何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她行为,而不是根据她
断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言行所造成后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运
奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其行,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
他言行一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重抢劫和其他犯罪活
。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景
行径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种行必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子令人发指
行
不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端暴力行
。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极行
使得新生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他与他所奉
原则一致。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你确是比较特别
一个人,让别人通过你
来发现吧。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到气味和我们
之间是否有某种联系呢?
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?
如此源之
何呢?
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她,而不是根据她
话来判断她。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言所造成
后果。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众条例不允许杠掉或涂改。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些法国
妇女解放运
奠定了基础。
C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.
观其,知其价值。
Il accorde les actes et les paroles.
他言一致。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望蹂躏已经太久。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重抢劫和其他犯罪活
。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景
径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种必须停止。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子令人发指
不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端暴力
。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶
径。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断消极
使得新生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。