A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强实力并积累了丰富
经验。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强实力并积累了丰富
经验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所学到知识用于职场上
呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查经验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关
经验必须得到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
一主动行动
结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基务
还存在几个教训和需要推进
行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知反映出了执行当中所取得
经验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
一进程还基于其它区域获得
大量经验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加种项目
经历是非常好
。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映在国家一级取得经验和采取
良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策经验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获得,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统经验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
份指数清单
目
是向希望开始收集指数
国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据
参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部经验决不可能取代当地经验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强的实力并积累了丰富的经验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所学到的知识用于职场上的呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
宜审查这方面的经验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
得知这反映出了执行当中所取得的经验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它区域获得的大量经验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项目的经历是非常好的。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映在国家一级取得的经验和采取的良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的经验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获得的,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统的经验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部经验决不可能取代当地的经验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强实力并积累了丰富
经验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所学到知识用于职场上
呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这经验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这
经验必须得到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口任务
还存在几个教训和需要推进
行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得经验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还于其它区域获得
大量经验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项目经历是非常好
。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映在国家一级取得经验和采取
良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策经验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获得,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统经验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单目
是向希望开始收集指数
国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据
参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部经验决不可能取代当地经验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强的实力并积累了丰富的经验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所学到的知识用于职场上的呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后同一个地方签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
东帝汶积累的有关这方面的经验
到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器的。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
人口基金的任务方面还存
几个教训和需要推进的行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会知这反映出了执行当中所取
的经验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它区域获的大量经验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项的经历是非常好的。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映国家一级取
的经验和采取的良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的经验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获的,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统的经验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部经验决不可能取代当地的经验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强的实力并积累了丰富的验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您将您所学到的知识用于职场上的呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的验必须得到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它区域获得的验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项目的历
非常好的。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映在国家一级取得的验和采取的良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初以合法手段获得的,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统的验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的目的向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部验决不可能取代当地的
验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强的实力并积累了丰富的验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您将您所学到的知识用于职场上的呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的验必须得到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它区域获得的验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项目的历
非常好的。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映在国家一级取得的验和采取的良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初以合法手段获得的,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统的验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的目的向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部验决不可能取代当地的
验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有实力并积累了丰富
验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所学到知识用于职场上
呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这方面
验必须
到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进
行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会知这反映出了执行当中所取
验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它区域获大量
验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项目历是非常好
。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映在国家一级取验和采取
良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单目
是向希望开始收集指数
国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据
参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部验决不可能取代当地
验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强的实力并积累了丰富的经验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所的知识用于职场上的呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面的经验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的决除非被推翻,仍应有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它得的大量经验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项目的经历是非常好的。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还应当反映在国家一级取得的经验和采取的良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的经验应予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段得的,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统的经验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部经验决不可能取代当地的经验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.
拥有较强实力并积累了
经验。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所学到知识用于职场上
呢?
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地方签署了停战协议。
La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.
委员会似宜审查这方面经验。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在东帝汶积累有关这方面
经验必须得到很好利用。
L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.
这一主动行动结果将用于制定工具和准则。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席决除非被推翻,仍
有效。
L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.
印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进
行动。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这映出了执行
中所取得
经验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它区域获得大量经验。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
参加这种项目经历是非常好
。
Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.
准则还映在国家一级取得
经验和采取
良好做法。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面经验
予分享。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最初是以合法手段获得,但后来被转为它用。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统经验也非常重要。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单目
是向希望开始收集指数
国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据
参照。
L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.
外部经验决不可能取代地
经验。
La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.
加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。