法语助手
  • 关闭

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强实力并积累了丰富经验

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学知识用于职场上呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查经验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累有关经验必须得到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

一主动行动结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基还存在几个教训和需要推进行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知反映出了执行当中所取得经验

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

一进程还基于其它区域获得大量经验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加种项目经历是非常好

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得经验和采取良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策经验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段获得,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统经验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

份指数清单是向希望开始收集指数国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地经验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并积累了丰富的经验

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学的知识用于职场上的呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

宜审查这方面的经验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

得知这反映出了执行当中所取得的经验

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还基于其它区域获得的大量经验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项目的经历是非常好的。

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得的经验和采取的良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段获得的,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统的经验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地的经验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强实力并积累了丰富经验

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学知识用于职场上呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查这经验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累有关这经验必须得到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口任务还存在几个教训和需要推进行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知这反映出了执行当中所取得经验

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还于其它区域获得大量经验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项目经历是非常好

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得经验和采取良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策经验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段获得,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统经验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单是向希望开始收集指数国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地经验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并积累了丰富的经验

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学的知识用于职场上的呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后同一个地方签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查这方面的经验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

东帝汶积累的有关这方面的经验到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器的

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

人口基金的任务方面还存几个教训和需要推进的行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会知这反映出了执行当中所的经验

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还基于其它区域的大量经验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项的经历是非常好的。

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映国家一级的经验和采取的良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段的,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统的经验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地的经验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并积累了丰富的

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

将您所学的知识用于职场上的呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查这方面的验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累的有关这方面的验必须得到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知这反映出了执行当中所取得

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还基于其它区域获得验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项目的非常好的。

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得验和采取的良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初以合法手段获得的,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统的验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部验决不可能取代当地的验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并积累了丰富的

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

将您所学的知识用于职场上的呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查这方面的验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累的有关这方面的验必须得到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知这反映出了执行当中所取得

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还基于其它区域获得验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项目的非常好的。

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得验和采取的良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初以合法手段获得的,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统的验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部验决不可能取代当地的验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有实力并积累了丰富

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学知识用于职场上呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查这方面验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累有关这方面验必须到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会知这反映出了执行当中所

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还基于其它区域大量验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项目历是非常好

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级验和采取良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单是向希望开始收集指数国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部验决不可能取代当地验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并积累了丰富的经验

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您的知识用于职场上的呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查这方面的经验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累的有关这方面的经验必须得很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动的结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的决除非被推翻,仍应有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器的目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还基于其它的大量经验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项目的经历是非常好的。

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得的经验和采取的良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面的经验应予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段的,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统的经验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代当地的经验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民的承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强实力并积累经验

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学知识用于职场上呢?

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

La Commission voudra peut-être faire le point de l'expérience acquise dans ce domaine.

委员会似宜审查这方面经验。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

在东帝汶积累有关这方面经验必须得到很好利用。

L'expérience acquise sera utile pour la mise au point de nouveaux outils et directives.

这一主动行动结果将用于制定工具和准则。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席决除非被推翻,仍有效

L'Inde reste résolument acquise à l'élimination complète des armes nucléaires.

印度仍然致力于实现彻底消除核武器目标。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知这映出了执行中所取得经验

Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.

这一进程还基于其它区域获得大量经验。

L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.

参加这种项目经历是非常好

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还映在国家一级取得经验和采取良好做法。

Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.

此种政策方面经验予分享。

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段获得,但后来被转为它用。

L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.

现有系统经验也非常重要。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单是向希望开始收集指数国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据参照

L'expérience acquise ailleurs ne peut jamais remplacer l'expérience locale.

外部经验决不可能取代经验。

La CARICOM reste acquise à la cause du peuple haïtien.

加勒比共同体依然致力于对海地人民承诺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquise 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif, acquisition, acquisitive, acquit,