Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久
平的绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久
平的绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业
农业补贴是世贸组织谈判中的一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是主要的绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明是最难解决的问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要问题是阿卜耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然是在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回



是法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的问题是存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程
能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订
评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为
平解决非洲冲突的绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域
区域活动的财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然是非农产品市场准入谈判中的障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难的领域,即申诉程序的进行
难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质
够是冈比亚妇女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作
提供援助的请求,但缺乏财政资源依然是主要的绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道主义问题,仍然是两国
解道路上的一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的问题是在联合国组织的会议上发言受豁免的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真

和平
绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中
一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动
主要绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是主要
绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间
最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要
市场准入证明是最难解决
问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.


首要问题是阿卜耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要
障碍仍然是在该项目
筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说
“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键
问题是存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展
另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关
主要敌对各方
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动
财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标
水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难
领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致
资质不够是冈比亚妇女进步
主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政资源依然是主要
绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道主义问题,仍然是两国和解道路上
一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前
问题是在联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
语〉障碍, 阻碍Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中
一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动
主要绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是主要
绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间
最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要
市场准入证明是最难解决
问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下
首要问题是阿卜耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要
障碍仍然是在该项目
筹

。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说
“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键
问题是存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展
另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着
案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关
主要敌对各
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动
财政
助无法预见,被强调是主要障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标
水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难
领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致
质不够是冈比亚妇女进步
主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政
源依然是主要
绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道主义问题,仍然是两国和解道路上
一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前
问题是在联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语〉障碍, 阻碍Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平的绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中的一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是主要的绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明是最难解决的问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要问题是阿卜耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然是在该项目的筹资方
。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».

望我们回头看看什么是法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,
认为关键的问题是存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然是非农产品市场准入谈判中的障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难的领域,即申诉程序的进行和难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其
外,由于缺乏教育而导致的资质不够是冈比亚妇女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然是主要的绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道主义问题,仍然是两国和解道路上的一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的问题是在联合国组织的会议上发言受豁免的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖
义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中
一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动

绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是

绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜

题已经成为两个伙伴之间
最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需
市场准入证明是最难解决
题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下
首
题是阿卜

题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.


障碍仍然是在该项目
筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说
“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
席说,他认为关键
题是存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展
另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些
题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关

敌对各方
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动
财政资助无法预见,被强调是
障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标
水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难
领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致
资质不够是冈比亚妇女进步

障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政资源依然是

绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道
义
题,仍然是两国和解道路上
一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前
题是在联合国组织
会议上发言受豁免
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
语〉障碍, 阻碍Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中
一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动
主要绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是主要
绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间
最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要
市场准入证明是最难解决
问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下
首要问题是阿卜耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要
障碍仍然是在该项目
筹

。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说
“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键
问题是存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展
另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着
案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关
主要敌对各
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动
财政
助无法预见,被强调是主要障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标
水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难
领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致
质不够是冈比亚妇女进步
主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政
源依然是主要
绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道主义问题,仍然是两国和解道路上
一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前
问题是在联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直

持久和平
绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴
世贸组织谈判中
一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象
妇女参与活动
主
绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业
主
绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间
最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需
市场准入证明
最难解决
问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下

问题
阿卜耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主
障碍仍然
在该项目
筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么
法国人所说
“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键
问题
存在已鉴明
公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量
妇女议程不能取得快速进展
另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关
主
敌对各方
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动
财政资助无法预见,被强调
主
障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标
水平,仍然
非农产品市场准入谈判中
障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难
领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致
资质不够
冈比亚妇女进步
主
障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政资源依然
主
绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这
一个人道主义问题,仍然
两国和解道路上
一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前
问题
在联合国组织
会议上发言受豁免
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。


, 障碍物 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平的

。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中的一个

。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要

。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是主要的

。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.

耶伊问题已经成为两个伙伴之间的最大

。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明是最难解决的问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要问题是
耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的障碍仍然是在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说的“

”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的问题是存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的

。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然是非农产品市场准入谈判中的障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难的领域,即申诉程序的进行和难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够是冈比亚妇女进步的主要障碍。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然是主要的

。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道主义问题,仍然是两国和解道路上的一个

。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的问题是在联合国组织的会议上发言受豁免的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 


物 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平的绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中的一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指
,农业是主要的绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间的最大绊脚石。
L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.
非洲国家迫切需要的市场准入证明是最难解决的问题。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下的首要问题是阿卜耶伊问题。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要的
仍然是在该项目的筹资方面。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说的“绊脚石”。
Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.
主席说,他认为关键的问题是存在已鉴明的公共利益。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能

速进展的另一
。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关的主要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调是主要
。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标的水平,仍然是非农产品市场准入谈判中的
。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指
两个困难的领域,即申诉程序的进行和难民的遣返。
Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.
除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够是冈比亚妇女进步的主要
。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然是主要的绊脚石。
C'est une question humanitaire qui continue de se dresser comme une pierre d'achoppement sur la voie d'un rapprochement entre les deux pays.
这是一个人道主义问题,仍然是两国和解道路上的一个绊脚石。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前的问题是在联合国组织的会议上发言受豁免的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。