法语助手
  • 关闭

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,交人指出了为供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

受害者与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

者则要关押很长一段时间才审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12中,11立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害往往施巫术、下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告,苏解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

交人指出了为法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多获得保释,其不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

,提交人指出了为援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应指名、羞辱并公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些害者指控勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准的组

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为害者丈夫,这类案件将会起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因行政影响而了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应、羞辱并受到公平

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

后,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经104指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应、羞辱并受到公平

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经104指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,