Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累计共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积累了丰富的,具有很强的生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积累了多年专业生产、
玩具的
。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积累了丰富了。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的共同学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越来越多的正在用于制定这一领域的全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已想起来了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户积累了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积累。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员过多年的实践积累了丰富的管理
。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未能预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“累积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年积
了丰厚的
。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
计共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年积
了丰富的
,具有很强的生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积了多年专业生产毛、布绒玩具的
。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积了丰富了
。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的共同中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越越多的
正在用于制定这一领域的全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员过多年的实践积
了丰富的管理
。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未能预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字计数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积了丰厚的
验。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积了丰富的
验,具有很强的生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积了多年专业生产毛、布绒玩具的
验。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积了丰富了
验。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会的会员国应当考虑提交这样的
划,这种
划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的同
验中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越来越多的验正在用于制定这一领域的全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神起来了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员过多年的实践积
了丰富的管理
验。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未能预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的经验。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累计共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积累了丰富的经验,具有很强的生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积累了多年专业生产毛、布绒玩具的经验。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积累了丰富了经验。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟,
正在检视联合国特别委员会(特委会)累积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿
,
应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的共同经验中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越来越多的经验正在用于定这一领域的全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的义神已经想起来了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积累了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积累。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员经过多年的实践积累了丰富的管理经验。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将得
进行未能预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“累积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚经验。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累计共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积累了丰富经验,具有很强
生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积累了多年专业生产毛、布绒玩具经验。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年实体
模式,积累了丰富了经验。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会会员国应当考虑提交这样
计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
望从
迄今所掌握
共同经验中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越来越多经验正在用于制定这一领域
全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她罪恶滔天,她
不义神已经想起来了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积累了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要是热情,需要
是创意,需要
是积累。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员经过多年实践积累了丰富
管理经验。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未能预见预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“累积所得”就是最终资产超过最初资产数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代累积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和累积大量拖欠
困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的经验。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积累了丰富的经验,具有很强的生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积累了多年专业生产毛、布绒玩具的经验。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积累了丰富了经验。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国别
员
(
)累积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量的
员国应当考虑提交
样的
,
种
应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的共同经验中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
方面越来越多的经验正在用于制定
一领域的全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积累了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积累。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员经过多年的实践积累了丰富的管理经验。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未能预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“累积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累计共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积累了丰富的,具有很强的生产
力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积累了多年专业生产毛、布绒玩具的。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积累了丰富了。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且在检视联合国特别委员会(特委会)累积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的共同中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越来越多的在用于制定这一领域的全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已想起来了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积累了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积累。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员过多年的实践积累了丰富的管理
。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“累积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的经验。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积累了丰富的经验,具有很强的生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积累了多年专业生产毛、布绒玩具的经验。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积累了丰富了经验。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国员会(
会)累积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会的会员国
当考虑提交这样的
,这种
当继续属于自愿机制,不
当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的共同经验中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越来越多的经验正在用于制定这一领域的全球标准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来了。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积累了大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积累。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员经过多年的实践积累了丰富的管理经验。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未能预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“累积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累厚的经验。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累计共出口创汇4000多万美元。
Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.
20多年来积累的经验,具有很强的生产开发能力。
La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.
本厂积累多年专业生产毛、布绒玩具的经验。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实体销售的模式,积累经验。
Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.
人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积的大量文件。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。
Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.
我们渴望从我们迄今所掌握的共同经验中学到东西。
L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.
这方面越来越多的经验正在用于制定这一领域的准。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来。
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.
因此,几个多边-双边信托基金帐户中积累大笔余额。
La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.
广告是一门艺术,需要的是热情,需要的是创意,需要的是积累。
Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.
华信物流有限公司管理人员经过多年的实践积累的管理经验。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
最后,由于延迟,将不得不进行未能预见的预算调整。
Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.
“累积所得”就是最终资产超过最初资产的数额。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及殖民时代的累积影响。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.
几乎所有这些国家都受到冲突和累积的大量拖欠的困扰。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。