HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认证及ISO9001.
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认证及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公司通过ISO9001-2000质量体系认证和消防认证。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核证以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认证的准备工作目前已进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该司工作人员称,他们不主动征求新的认可。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认证和登记要求
。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许教
颁发国家承认的毕业证书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认证程序举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的认可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的认证 和登记
。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有约3 510名监测人员登记:88名国际人士和3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向记者发放采访证书的程序同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项用平均为每个获核证的
者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核证决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核证进程必须非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必须简化认可与会的进程。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是认可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委员会是一个独立,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认证及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公司通过ISO9001-2000质量体系认证和消防认证。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核证以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认证的准备工作目前进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该司工作人员称,他们不主动征求新的认可申请。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认证申请费和登记要求费。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认证程序举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的认可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的认证申请费 和登记申请费 。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
有约3 510名监测人员申请登记:88名国际人士和3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该员会向记者发放采访证书的程序同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项费用平均为每个获核证的申请者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核证决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核证进程必须非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必须简化认可与会的进程。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是认可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校员会是一个独立机构,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认证及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公司通过ISO9001-2000质量体系认证消防认证。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核证以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认证的准备工作目前已进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该司工作人员称,他们不主动征求新的认可申。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认证申登记要求
。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许
构颁发国家承认的毕业证书
学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认证程序举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的认可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的认证申
登记申
。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有约3 510名监测人员申登记:88名国际人士
3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向记者发放采访证书的程序同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项用平均为每个获核证的申
者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核证决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核证进程必须非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必须简化认可与会的进程。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是认可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委员会是一个独立构,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认证及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公司通过ISO9001-2000质量体系认证和消防认证。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核证以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认证的准备工作目前已进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该司工作称,他们不主动征求新的认可申请。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认证申请费和登记要求费。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认证程序举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的认可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的认证申请费 和登记申请费 。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有3 510
测
申请登记:88
国际
士和3 422
本国
士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委会向记者发放采访证书的程序同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项费用平均为每个获核证的申请者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核证决定由会国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核证进程必须非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必须简化认可与会的进程。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是认可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委会是一个独立机构,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认证及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公司通过ISO9001-2000质量体系认证和消防认证。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝源,媒体核证以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理格认证
准备工作目前已进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该司工作人员称,他们不主动征求新认可申请。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认证申请费和登记要求费。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许教育机构颁发国家承认
毕业证书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认证程序举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说单
认可制度并不好这
。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
外,收到
认证申请费 和登记申请费 。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有约3 510名监测人员申请登记:88名国际人士和3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向记者发放采访证书程序同样也不符合第十九条
规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项费用平均为每个获核证申请者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核证决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核证进程必须非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必须简化认可与会进程。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论第二
是认可非政府组织参加会议
问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程鉴定由专业院校委员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委员会是个独立机构,负责专业院校
鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公通过ISO9001-2000质量体系
和消防
。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格的准备
作目前已进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
作人员称,他们不主动征求新的
可申请。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了申请费和登记要求费。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过
可,允许教育机构颁发国家承
的毕业
书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执程序举
了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的申请费 和登记申请费 。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有约3 510名监测人员申请登记:88名国际人士和3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
委员会向记者发放采访
书的程序同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项费用平均为每个获核的申请者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确,核
决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组为,核
进程必须非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意为,必须简化
可与会的进程。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委员会是一个独立机构,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
司通过ISO9001-2000质量体系认
和消防认
。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认的准备工作目前已进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该司工作人员称,他们不主动征求新的认可申请。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认申请费和登记要求费。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业
书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认序举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的认可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的认申请费 和登记申请费 。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有约3 510名监测人员申请登记:88名国际人士和3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向记者发放采访书的
序同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项费用平均为每个获核的申请者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核进
必
非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必简化认可与会的进
。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是认可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课的鉴定由专业院校委员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委员会是一个独立机构,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认证及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
过ISO9001-2000质量体系认证和消防认证。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核证以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认证的准备工作目前已进入最后阶段。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该工作人员称,他们不主动征求新的认可申请。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认证申请费和登要求费。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认证程序举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的认可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的认证申请费 和登申请费 。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,按程序办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有约3 510名监测人员申请登:88名国际人士和3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向发放采访证书的程序同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项费用平均为每个获核证的申请2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核证决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核证进程必非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必简化认可与会的进程。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是认可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委员会是一个独立机构,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
HACCP certification du système de qualité et d'accréditation ISO9001.
HACCP质量体系认及ISO9001.
Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.
公司通过ISO9001-2000质量体系认和消防认
。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵的资源,媒体核以电子方式处理。
Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.
项目管理资格认的准备工作目前已进入最后
。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
司工作人员称,他们不主动征求新的认可申请。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
此外,还收到了认申请费和登记要求费。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业
书和学位。
Le Groupe d'experts de l'accréditation a tenu cinq réunions au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,联合执行认举行了五次会议。
Ma délégation ne partage pas l'avis du Groupe sur les mérites d'un système unique d'accréditation.
我国代表团并不同意小组所说的单一的认可制度并不好这一点。
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.
另外,收到的认申请费 和登记申请费 。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按办理核准采访手续。
Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.
迄今已有约3 510名监测人员申请登记:88名国际人士和3 422名本国人士。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
委员会向记者发放采访
书的
同样也不符合第十九条的规定。
Cela représente en moyenne 26 000 dollars par demande d'accréditation satisfaite.
这项费用平均为每个获核的申请者2.6万美元。
Le Groupe sait bien que les décisions relatives à l'accréditation appartiennent aux États Membres.
小组确认,核决定由会员国作出。
Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.
小组认为,核进
必须非政治化。
Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.
我们同意认为,必须简化认可与会的进。
La deuxième question qui mérite d'être commentée est celle de l'accréditation des ONG.
值得讨论的第二点是认可非政府组织参加会议的问题。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课的鉴定由专业院校委员会决定。
Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.
专业院校委员会是一个独立机构,负责专业院校的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。