法语助手
  • 关闭
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但不确定、不稳定因素有所增

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在不断援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

一增长率依赖的资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

了工作人员,追踪股的能力

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

界银行也对抗逆转录病毒疗法的支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

拿大政府稳步对国家儿童福利补充金的投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现机构间广泛的合作是优先考虑的事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断分配人力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力以释放而用其他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟的能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增了与刑警组织的合作。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值进一步关注的项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要的债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

表明盆腔感染的发病率在

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

的要求也提高了此类应用的成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要主要捐助国的参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到的重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但不确定、不稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在不断增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工负担对工的士气有不利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

取得这一增长率依赖获得的资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工,追踪股的能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗病毒疗法的支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现机构间广泛的合是优先考虑的事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用其他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟的能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,口流动有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委会大大增加了与刑警组织的合

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要的债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些的要求也提高了此类应用的成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国的参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到的重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

发展仍是时代主题,但不确定、不稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在不断增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

取得这一增长率依赖获得的资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工作人员,追踪股的能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法的支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地在总部实现机构间广泛的合作是虑的事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用其他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟的能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面协定》以来,人口流动有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

但是,生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了刑警组织的合作。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要的债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些的要求也提高了此类应用的成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国的参

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到的重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但不确定、不稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在不断增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

取得这一增长率依赖获得的资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工作人员,追踪股的能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法的支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现机构间广泛的合作是优先考虑的事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活不断增加分配人力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟的能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织的合作。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要的债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些的要求也提高了此类应的成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国的参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到的重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主确定、稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

取得这一增长率依赖获得的资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工作人员,追踪股的能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法的支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现广泛的合作是优先考虑的事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球制将为更多目标活动增加分配人力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用其他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟的能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织的合作。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要的债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些的要求也提高了此类应用的成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国的参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问应该受到的重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加, 扩大
des responsabilités accrues 更大职责
des charges accrues 增加负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发时代主题,但不确定、不稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在不断增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加负担对工人员士气有不利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

取得这一增长率依赖获得资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工人员,追踪股能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现机构间广泛优先考虑事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用其他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

,先生畸形造成婴儿死亡比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些要求也提高了此类应用成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但不确定、不稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在不断增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

得这一增长率依赖获得的资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工作人员,追踪股的能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

行也增加对抗逆转录病毒疗法的支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现机构间广泛的合作是优先考虑的事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用其他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟的能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织的合作。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要的债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些的要求也提高了此类应用的成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国的参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到的重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是accroître变位形式

accru, e

adj.
增加, 扩大
des responsabilités accrues 更大职责
des charges accrues 增加


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但确定、稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加工作担对工作人员士气有利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

取得这一增长率依赖获得资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工作人员,追踪股能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现机构间广泛合作是优先考虑事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标增加分配人力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用其他紧迫任务。

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

但是,先生畸形造成婴儿死亡比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织合作。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要债务减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些要求也提高了此类应用成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 法 语 助 手

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但不确定、不稳定因素有所增加

Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.

就欧洲联盟而言,我们一直在不断增加援助。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.

取得这一增长率依赖获得的资金

Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.

增加了工作人员,追踪股的能力得到加强

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法的支助。

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金的投资。

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

在外地和在总部实现机构间广泛的合作是优先考虑的事项。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源。

Une mise en commun accrue des ressources libérerait des capacités pour d'autres tâches urgentes.

进一步共享资源会使能力得以释放而用其他紧

En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.

而且,日本一直在援助非盟的能力建设。

La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加

En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.

但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡议下,委员会大大增加了与刑警组织的合作。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

L'allègement de la dette doit être accru.

我们需要的债减免

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的发病率在增加

Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.

这些的要求也提高了此类应用的成本。

La participation des grands pays donateurs doit être accrue.

需要增加主要捐助国的参与

La question de l'environnement mérite une attention accrue.

环境问题应该受到的重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,