Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人口增长
引发很多社
问题。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人口增长
引发很多社
问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口增长对于健康、教育和其他社
服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲增长勉强保持在与人口增长率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展压力
本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社经济发展方面
假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和增长
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口增长率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象
使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口
增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总增长仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速增
会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会
窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对增
影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
增
对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展一个主要目标是增加
。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管增
率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲增
勉强保持在与
增
率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家增
迅速,向所有
提供教育
所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于密度大、出生率高,最近出现
经济负增
使
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
增
和经济发展
压力正危及本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和
增
来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于增
,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合
迁移和增
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是
增
率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
增
,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放
工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上
增
速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在增
和消费增加
同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市增
中自然增
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,
总
增
仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年增
预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于
增
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人红利为加快经济发展提供了机会的窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人的
对
健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是加人
。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的勉强保持在与人
率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由国家人
迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由人
密度大、出生率高,最近出现的经济负
使人民
困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由人
,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人迁移和
的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人的
速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人和消费
加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人中自然
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人
总的
仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高
人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可续发展的一个主要目标
增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强与人口增长率
平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式
把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长引发很多
题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发提供了机
的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约根据
经济发
的假设和人口增长情况来选定其优先
案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的口增长会引
很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种口红利为加快经济
提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
口的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持的一个主要目标是增加
口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家口增长迅速,向所有
提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
口增长和经济
的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济方面的假设和
口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,
口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国,
年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
的增长
持
与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家级,国际移徙对人口
的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的个主要目标是
加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口率很高,特别是在非
,
些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非的
强保持在与人口
率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口和消费
加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口中自然
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的
仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。