La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业产大幅度增长。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业产大幅度增长。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增长率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的增。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增的失业
贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅增外国部队的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提增
援助的日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进这方面的投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带的增
是因为人口增长所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织的目标有赖于增财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产更大的责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国的统计能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度增长。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增长率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的增。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增的失业和贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅增外国部队的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增援助的日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁一步努力促
这方面的投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带的增
是因为人口增长所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织的目标有赖于增财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个人口迈高收入行列的过程中,老年人口的不断增
。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产生更大的责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国的统计能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度增长。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速口增长会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
口增长率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女大幅度增
表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责增
。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率增
和出生率
下降赋予社会以新
面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增失业和贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅增外国部队
部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域经费拨款有增
。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增援助
日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进这方面投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带
增
是因为
口增长所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织目标有赖于增
财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个口迈进高收入行列
过程中,老年
口
不断增
。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高能力必然产生更大
责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国
统计能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度长。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口长会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口长率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
造成日益
的失业和
。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
一过程可能会需要大幅
外国部队的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出援助的日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过拨款挽救
种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进方面的投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带的
是因为人口
长所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织的目标有赖于财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断
。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产生更大的责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁资源以建设各国的统计能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度增。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的增。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增的失业和贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅增外国部队的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增援助的日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进这方面的投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带的增
是因为人口增
所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织的目标有赖于增财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产生更大的责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国的统计能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度增长。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增长率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的增。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增的失业和贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅增外国部队的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增援助的日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进这方面的投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带的增
是因为人口增长所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织的目标有赖于增财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产生更大的责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国的统计能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度增。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快口增
会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
口增
率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪数大幅度增
表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责增
。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率增
和出生率
下降赋予社会以新
面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增失业和贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅增外国部队
部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域经费拨款有增
。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增援助
日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进这方面投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带
增
是因为
口增
所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织目标有赖于增
财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个口迈进高收入行列
过程中,老年
口
不断增
。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高能力必然产生更大
责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国
统计能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度增长。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增长率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度增表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的增。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增的失业和
困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要大幅增外国部队的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增援助的日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进这方面的投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带的增
是因为人口增长所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工组织的目标有赖于增
财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增
。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产生更大的责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国的统计能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产幅度增
。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的口增
会引发很多社会问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
口增
率不断下降。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪幅度增
表示担忧。
Les privilèges devraient être assortis d'un accroissement de responsabilités.
特权应该同时带来职责的增。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Cela a provoqué un accroissement du chômage et de la pauvreté.
这造成日益增的
业和贫困。
Ce processus requerra probablement un accroissement considérable des troupes étrangères déployées.
这一过程可能会需要幅增
外国部队的部署。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
公司也在不断扩,生产PE、PO、PP、OPP产品。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员会确认,教育领域的经费拨款有增。
Le Japon ne saurait accepter un accroissement incontrôlé du budget de l'ONU.
日本决不能同意不控制地增
联合国预算。
L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
欧洲联盟也已提出增援助的日程。
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
第一个因素导致国内和国外移徙增多。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增拨款挽救这种局面已是当务之急。
Les participants ont appelé de leurs vœux un accroissement de ce type d'investissements.
与会者们呼吁进一步努力促进这方面的投资。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带的增
是因为
口增
所致。
Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.
不过,实现工发组织的目标有赖于增财政资源。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个口迈进高收入行列的过程中,老年
口的不断增
。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产生更的责任。
Le Plan d'action préconise un accroissement des ressources pour renforcer les capacités statistiques des pays.
该行动计划呼吁增资源以建设各国的统计能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。