Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金的非政府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在这种情况下,不能对它们进行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员还
了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员还
3个新组织参加
议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协是三年举行一次的大
的经
观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织委派他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得,随时
以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
议公开部分的
议将向得到联合国核准采访的新闻
开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经的电视台
采访委员
的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标只发
正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
府间参与方和
府参与方应获得正式
任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在这种情况下,不可能对它们进行任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,员会还认可了8个新
府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次大会
经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段使得另一个府组织
他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式出席会议
共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可电视台记者可采访
员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只给正式
驻联合国
代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经认可
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在这种情况下,不可能对它们进行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织委派他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者
放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
种情况下,不可能对它们进行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组
。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
本报告所述期间,委员会还认可3个新组
参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段得另一个非政府组
委派他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正
开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在这种情况下,不可能对行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织委派他为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准行采访,
正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
情况下,不可能对它们进行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段得另一个非政府组织委派他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正
开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在这种情况下,不可能对它们进行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段使得另一个非政府组织委派他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会的共有871
(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会公开部分的会
将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367参加会
,实际出席
数为222
(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在这种情况下,不可能对它们进行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的会的经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段另一个非政府组织委派他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,约有20家外国新闻机构
获准进行采访,它们
在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动到了联合国新闻部的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政府组织。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在种情况下,不可能对它们进行委任。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8新的非政府组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Qu'a fait Freedom House pour obtenir qu'une autre ONG les accrédite?
“自由之家用什么手段使得另一非政府组织委派他们为代表?
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。