法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 海上俱乐部堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及次数料,以作为有关船舶样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪快艇需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员培训工作,增进港口专业工作者技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近调查揭示,一些所谓较小港口和海岸处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务其他较小港口和区,偶尔替代因冲突而关闭主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港船只构成安全上危害,此外可用码头减少导致港口堵塞,从而阻碍货物及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加到岸价格销售而增付运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家能力建设已随来自日本双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指等]

3. (航天器在外层空间)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 海上俱乐部堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及停泊次数料,以作为有关船舶样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上一个自然进行了改造,以满足配备不同口径机关枪快艇停泊需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利务局表示,愿意支助对口管理人员培训工作,增进口专业工作者技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿口基础设施损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近调查揭示,一些所谓较小口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务其他较小口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭主要口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进停靠船只构成安危害,此外可用泊位减少导致口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加到岸价格销售而增付运费和其他开支(如口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家能力建设已随着来自日本双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (在外层空间)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 海上俱乐部堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及停泊次数料,以作为有关船舶样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪快艇停泊需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员培训工作,增进港口专业工作者技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近调查揭示,一些所谓较小港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务其他较小港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加到岸价格销售而增付运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家能力建设已随着来自日本双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 海上俱乐部堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及停泊次作为有关船舶样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上一个自然码头进行了改造,满足配备不同口径机关枪快艇停泊需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员培训工作,增进港口专业工作者技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近调查揭示,一些所谓较小港口和海岸停泊处也可装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务其他较小港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加到岸价格销售而增付运费和其他开支(如港口费和燃费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家能力建设已随着来自日本双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
词:
abordage
词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训作,增进港口专业作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

在浮石登机russi 海上堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每环礁岛上码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及停泊次数料,以作为有关船舶样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪快艇停泊需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员培训工作,增进港口专业工作者技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近调查揭示,些所谓较小港口和海岸停泊处也可以装卸些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务其他较小港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加到岸价格销售而增付运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家能力建设已随着来自日本双边援助开始进行,它旨在建立渔船登陆平台和水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement载,;quai台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着物的及时装

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,