法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. ,
accord bilatéral
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 和,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord , 和
mettre en accord 使, 使和

4. 【音乐】和音, 和弦;音, 音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]和 [不和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】,
bobine d'accord 线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 一个多
un accord multinational 一个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规,从而使国际议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都有某种形式的借贷

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

草案进一步规,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 谐, 协
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协
être en accord ,
mettre en accord 使协, 使

4. 【音乐】音, 弦;音, 音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] [不协]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】谐,
bobine d'accord 谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 多边协定
un accord multinational 多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

近义词
acceptation,  accommodement,  affinité,  entente,  harmonie,  intelligence,  acquiescement,  adhésion,  autorisation,  consentement,  permission,  arrangement,  contrat,  marché,  pacte,  traité,  alliance,  concordance,  correspondance,  assurément
反义词
brouille,  contestation,  différend,  discorde,  dissension,  dissentiment,  mésentente,  mésintelligence,  querelle,  rupture,  contraste,  discordance,  dissonance,  incompatibilité,  opposition,  accrochage,  antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouillerie
同音、近音词
accore,  acore
联想词
désaccord,意见分歧;conclu总结;entente谅解,串通;arrangement布置,安排,整理;compromis妥协,解;conclure缔结,达成,商定;convention协议,协定,公约;convenu约定,商妥,商定;contrat合同,契约;avenant殷勤的,讨人喜欢的;partenariat合作关系;

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新代的安排都特别包括些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署津巴布韦政府共同签署了协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. , 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

近义词
acceptation,  accommodement,  affinité,  entente,  harmonie,  intelligence,  acquiescement,  adhésion,  autorisation,  consentement,  permission,  arrangement,  contrat,  marché,  pacte,  traité,  alliance,  concordance,  correspondance,  assurément
反义词
brouille,  contestation,  différend,  discorde,  dissension,  dissentiment,  mésentente,  mésintelligence,  querelle,  rupture,  contraste,  discordance,  dissonance,  incompatibilité,  opposition,  accrochage,  antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouillerie
同音、近音词
accore,  acore
联想词
désaccord不和,意见分歧;conclu总结;entente谅解,串通;arrangement布置,安排,整理;compromis妥协,和解;conclure缔结,达成,商定;convention协议,协定,公约;convenu约定,商妥,商定;contrat合同,契约;avenant殷勤的,讨人喜欢的;partenariat合作关系;

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新代的安排都特别包括些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配
l'accord des couleurs色彩的
être en accord 调,
mettre en accord 使调, 使

4. 【音乐】音, 弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] [不]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配
accord de l'adjectif et du substantif词与名词的(性、数)配

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 一个多边
un accord multinational 一个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证议”是否是售货同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署津巴布韦政府共同签署了一个定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种式的借贷定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【乐】和, 和弦;调, 调
accords arpégés和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的没有调整好。

5. 【语言】(、人称等)
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的()

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 一个多边协定
un accord multinational 一个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的协定

近义词
acceptation,  accommodement,  affinité,  entente,  harmonie,  intelligence,  acquiescement,  adhésion,  autorisation,  consentement,  permission,  arrangement,  contrat,  marché,  pacte,  traité,  alliance,  concordance,  correspondance,  assurément
反义词
brouille,  contestation,  différend,  discorde,  dissension,  dissentiment,  mésentente,  mésintelligence,  querelle,  rupture,  contraste,  discordance,  dissonance,  incompatibilité,  opposition,  accrochage,  antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouillerie
、近
accore,  acore
联想词
désaccord不和,意见分歧;conclu总结;entente谅解,串通;arrangement布置,安排,整理;compromis妥协,和解;conclure缔结,达成,商定;convention协议,协定,公约;convenu约定,商妥,商定;contrat合同,契约;avenant殷勤的,讨人喜欢的;partenariat合作关系;

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多动产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞,
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一
tomber [se mettre] d'accord (que)意…
J'en demeure d'accord .我对此事是意的。
d'un commun accord (全体)一
donner son accord 意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 一
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 一个多边协定
un accord multinational 一个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的协定

近义词
acceptation,  accommodement,  affinité,  entente,  harmonie,  intelligence,  acquiescement,  adhésion,  autorisation,  consentement,  permission,  arrangement,  contrat,  marché,  pacte,  traité,  alliance,  concordance,  correspondance,  assurément
反义词
brouille,  contestation,  différend,  discorde,  dissension,  dissentiment,  mésentente,  mésintelligence,  querelle,  rupture,  contraste,  discordance,  dissonance,  incompatibilité,  opposition,  accrochage,  antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouillerie
音、近音词
accore,  acore
联想词
désaccord不和,意见分歧;conclu总结;entente谅解,串通;arrangement布置,安排,整理;compromis妥协,和解;conclure缔结,达成,商定;convention协议,协定,公约;convenu约定,商妥,商定;contrat,契约;avenant殷勤的,讨人喜欢的;partenariat合作关系;

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已智利和新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 一致, 和谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord , 和谐
mettre en accord 使, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;音, 音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]和 [不和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】谐,
bobine d'accord 谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 一个多边
un accord multinational 一个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署的

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际议对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

定内还包括一套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第一项双边定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见一致
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意
d'un commun accord (全体)一致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协
accord de coopération entre deux Etats两国之间合作协
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 一项协
arriver à un accord 达成协
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协
accords (du mariage)语,义〉婚约

3. 一致, 谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间配合
l'accord des couleurs色彩协调
être en accord 协调,
mettre en accord 使协调, 使

4. 【音乐】音, ;调音, 调音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] [不协]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏一个
Ce piano ne tient pas l'accord .这架音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 一致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳
un accord multilatéral 一个多边协定
un accord multinational 一个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全信任
un accord signé in extremis 最后一刻签署协定

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新一代安排都特别包括一些与贸易相关问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协对萨摩亚具有约束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成协定是脆弱,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定情况下,争取有效实施《公约》方面进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括一套解决贸易争端机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中这类活动是根据有关提供法律援助国际协定,或在对等基础上进行

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案现状如下:法律顾问作为我代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效第一项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

有一些委员对特别报告员表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

第一个改进之处关系到协定草案本身作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚

3. , 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord
un accord tacite
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.

美国已同智利和新加坡缔结双边协定。

Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.

许多新代的安排都特别包括些与贸易相关的问题。

La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.

“宪法”中没有规定,从而使国际协议对萨摩亚具有束力。

Il ne s'est pas demandé si les “accords de garantie” étaient des contrats de vente.

法院没有考虑“保证协议”是否是售货合同。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公》方面的进展将仍然缓慢。

Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.

协定内还包括套解决贸易争端的机制。

Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.

法律程序中的这类活动是根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了个协定备忘录。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.

这是在此领域生效的第项双边协定。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.

因此,对提出要商定什么这主题并不清楚。

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修改也造成了很大的拖延。

Plusieurs membres ont exprimé leur accord sur cette proposition.

些委员对特别报告员的建议表示支持。

La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.

大多数动产都定有某种形式的借贷协定。

La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.

个改进之处关系到协定草案本身的作用。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.

因此,必须获得至少1名国际法官的支持才能做出判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,