Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家了独立。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军议本届
议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略重点的一个组
部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获了
。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是相当失望的时
开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家后,教育系统
到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的入,《不扩散条约》几乎具备了
。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并
强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家入世界贸易组织提供便利仍然是
个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于
入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的
个组
部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样个事实:
入《附
议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获了
子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
祝贺你担任裁军谈判会议主
。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主
。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当选主
。
是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主先生,
也发祝贺你担任主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
祝贺你担任裁军谈判会议主
。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主
。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当
主
。
们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,
有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可
择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主先生,
也发祝贺你担任主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望时刻在此开会
。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家世贸组织
准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在世贸组织
最不发达国家,贸发会议应继续并
强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于
过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
世贸组织是白俄罗斯战略和重点
一个组
部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:《附
议定书》是可选择
。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的入,《不扩散条约》几乎具备了普
。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。
们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并
强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于
入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组
部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,们强调这样一个事实:
入《附
议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。