法语助手
  • 关闭
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有音的, 标有音符的
syllabe accentuée音的音节

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转义〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语助 手

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

同信仰和文化之的误解和怀疑更

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高了妇女的能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也了薪酬的平等差距,同时也造成了失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会平等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球化快了城市化进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达,农村和农业地区的贫困更

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向仅维持变,而且有之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构的差异了这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和平衡特征也明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期的苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球的经济平等在

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增我国用于发展的开支,了我国的外交存在以及我国的军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之平等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积的情况下,井喷期的收缩影响

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的国际金融危机,这一脆弱性已经深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,全球化强化了住房商品化。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突, , 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语助 手

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之误解和怀疑更加严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高妇女能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大薪酬不平等差距,同时也造成失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,进一步不稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大社会不平等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球化加深、加快化进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区贫困更加严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构差异这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济不对称和不平衡特征也更加明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球经济不平等在加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长不平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展开支,增加我国外交存在以及我国军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之不平等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积情况下,井喷期收缩影响加剧

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指,全球化住房商品化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音的, 标有音符的
syllabe accentuée有重音的音节

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语助 手
词:
être accusé,  être appuyé,  être marqué,  être prononcé,  être redoublé,  tonique,  marqué,  accusé,  prononcé
词:
inaccentué,  atténuer,  compenser,  dissimuler,  effacer,  masquer,  minimiser,  modérer,  neutraliser,  réduire,  atone
联想词
aggravé加重;caractérisé特征;accru增加;accéléré加速;compensé平衡的;favorisé受优待的,受优惠的;marqué明显的,显著的;contrasté对比;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;induit感应电路;prononcé宣告;

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文的误解和怀疑更加严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高了妇女的能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬的不平等差距,同时也造成了失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,扩大了社会不平等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

加深、加快了城市进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区的贫困更加严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构的差异加强了这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的不对称和不平衡特征也更加明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期的苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,的经济不平等在加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长了不平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展的开支,增加了我国的外交存在以及我国的军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之的不平等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积的情况下,井喷期的收缩影响加剧

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,了住房商品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强调, 有
visage aux traits accentués线条分明 法 语助 手

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文误解和怀疑更严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高了妇女能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也了薪酬不平等差距,同时也造成了失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球扩大了社会不平等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球快了城市进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达,农村和农业地区贫困更严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构差异了这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济不对称和不平衡特征也明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球经济不平等在

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长了不平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增我国用于发展开支,了我国外交存在以及我国军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之不平等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积情况下,井喷期收缩影响

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,全球了住房商品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音的, 标有音符的
syllabe accentuée有重音的音节

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转义〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语助 手
义词:
être accusé,  être appuyé,  être marqué,  être prononcé,  être redoublé,  tonique,  marqué,  accusé,  prononcé
反义词:
inaccentué,  atténuer,  compenser,  dissimuler,  effacer,  masquer,  minimiser,  modérer,  neutraliser,  réduire,  atone
联想词
aggravé加重;caractérisé特征;accru增加;accéléré加速;compensé平衡的;favorisé受优待的,受优惠的;marqué明显的,显著的;contrasté对比;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;induit感应电路;prononcé宣告;

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之的误解和怀疑更加严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高妇女的能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也薪酬的不平等差距,同时也造成失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现进一步的不稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化会不平等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球化加深、加快城市化进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区的贫困更加严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构的差异加强这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的不对称和不平衡特征也更加明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期的苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

几十年来,全球的经济不平等在加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长不平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展的开支,增加我国的外交存在以及我国的军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之的不平等程度日益扩

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积的情况下,井喷期的收缩影响加剧

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,全球化强化住房商品化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强调, 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语助 手

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之误解和怀疑更加严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高了妇女能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一加大了薪酬不平等差距,同时造成了失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受指控,出进一步不稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了社会不平等

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球化加深、加快了城市化进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区贫困更加严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱有所加剧

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构差异加强了这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济不对称和不平衡特征更加明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球经济不平等在加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视助长了不平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展开支,增加了我国外交存在以及我国军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之不平等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积情况下,井喷期收缩影响加剧

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,全球化强化了住房商品化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强调, 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语助 手

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之误解和怀疑更加严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高了妇女能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬等差距,同时也造成了失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了社会不等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球化加深、加快了城市化进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区贫困更加严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构差异加强了这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济不对称和不特征也更加明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球经济不等在加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长了不等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展开支,增加了我国外交存在以及我国军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积情况下,井喷期收缩影响加剧

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,全球化强化了住房商品化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强调, 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语助 手

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

同信仰和文误解和怀疑更加严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还提高了妇女能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬平等差距,同时也造成了失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球扩大了社会平等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球加深、加快了城市进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区贫困更加严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向仅维持,而且有加强之势

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构差异加强了这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济对称和平衡特征也更加明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球经济平等在加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展开支,增加了我国外交存在以及我国军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之平等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积情况下,井喷期收缩影响加剧

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,全球了住房商品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音的, 标有音符的
syllabe accentuée有重音的音节

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转义〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语助 手
近义词:
être accusé,  être appuyé,  être marqué,  être prononcé,  être redoublé,  tonique,  marqué,  accusé,  prononcé
反义词:
inaccentué,  atténuer,  compenser,  dissimuler,  effacer,  masquer,  minimiser,  modérer,  neutraliser,  réduire,  atone
联想词
aggravé加重;caractérisé特征;accru增加;accéléré加速;compensé平衡的;favorisé受优待的,受优惠的;marqué明显的,显著的;contrasté对比;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;induit感应电路;prononcé宣告;

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化的误解和怀疑更加严重。

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

冲突还了妇女的能见度。

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象也加大了薪酬的不平等差距,同时也造成了失业。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球化加深、加快了城市化进程,而且往往产生一些恶果。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区的贫困更加严重

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击后,乱、民愤和混乱现象有所加剧

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不,而且有加强

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律规范结构的差异加强了这种趋势。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的不对称和不平衡特征也更加明显

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期的苦难。

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球的经济不平等在加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长了不平等。

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多数发展中国家薄弱环节突出

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展的开支,增加了我国的外交存在以及我国的军事参与。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国的不平等程度日益扩大。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积的情况下,井喷期的收缩影响加剧

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,全球化强化了住房商品化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,