法语助手
  • 关闭
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement,减;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们运作问题的关切现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement,减;allègement解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关长度问题,他同意其他代表团所表达关切,但减少长度不一定质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说独一无二,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证可能独一无二;散列函数和电摘要对于电来说也将独一无二,而这些不必加以保密

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切,第(1)款(之二)当前邀请当事人只就(b)项规定延长或缩短当事人约定任何时限发表看法,而不也就(a)项提及规则所规定任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业所有领域,我们对运作问题关切体现在该进程期间提出所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关长度问题,他同意其他代表团所表达关切,指出减少长度不一定是指削弱质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证可能是独一无二;散列函数和电摘要对于电来说将是独一无二,而这些是不必加以保密

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前是邀请当事人只就(b)项规定延长或缩短当事人约定任何时限发表看法,而不是就(a)项提及规则所规定任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业所有领域,我们对运作问题关切体现在该进程期间提出所有建议中,其中特别包括邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、邦政府行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字所认证的电可能是独一无二的;散列函数摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事只就(b)项规定的延长或缩短当事约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
词:
raccourcissement,  réduction
词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以鼓励发布招标某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标书所需时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代表团所表达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”词语,仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发表看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发表看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,
n. m
缩短; 删节, 节略
近义词:
raccourcissement,  réduction
反义词:
allongement
联想词
allongement延长,加长,拉长;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;allègement缓解;abaissement放低,下降;altération变坏,变质;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;appauvrissement使贫穷,贫困;abandon放弃;annulation废除,撤销,解除,取消;aggravation加重,加剧,恶化;assouplissement柔软;

Des incitations peuvent être fournies pour encourager la publication de certains types d'informations, par exemple le dossier de sollicitation dans son intégralité, en permettant un abrègement du délai requis pour la soumission des offres.

可以为鼓励发布招标件全等某些类型的信息提供奖励,例如允许缩短提交招标时间。

Pour ce qui est de la réduction du nombre de pages des documents de la CNUDCI, la Thaïlande comprend les préoccupations des autres pays, mais elle est d'avis que l'abrègement des documents ne doit pas en compromettre la qualité.

关于减少委员会工作相关件的长度问题,他同意其他代达的关切,但指出减少长度不一定是指削弱件的质量。

Afin de répondre à ces craintes, on a suggéré de limiter la marge de décision du tribunal arbitral en insérant une formule telle que “si nécessaire”, “dans des circonstances exceptionnelles” ou, par référence à l'article 23, en parlant de prorogation ou d'abrègement “motivé”.

为了消除这些关切,有与会者建议通过添加“在必要时”、“在例外情形下”或参照第23条添加“根据正当理由”等词语,为仲裁庭规定一个限度。

La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.

虽然私人钥匙对具体签字者来说是独一无二的,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证的电可能是独一无二的;散列函数和电摘要对于电来说也将是独一无二的,而这些是不必加以保密的。

On s'est également déclaré préoccupé par le fait que le paragraphe 1 bis, dans sa rédaction actuelle, n'invitait les parties à exprimer leurs vues qu'en cas de prolongation ou d'abrègement d'un délai dont elles étaient convenues, comme le prévoyait l'alinéa b), mais pas à propos de tout délai prescrit par le Règlement, dont il était question à l'alinéa a).

另一种关切是,第(1)款(之二)当前的行是邀请当事人只就(b)项规定的延长或缩短当事人约定的任何时限发看法,而不是也就(a)项提及的规则所规定的任何时限发看法。

La fonctionnalité couvre également plusieurs domaines du fonctionnement de l'État, et notre préoccupation à cet égard se reflète dans les propositions avancées par nous durant le processus de négociation, et couvrant notamment la législation fédérale et son application pratique, la banque centrale, la politique budgétaire et monétaire, l'abrègement des diverses périodes de transition, les obligations découlant de l'adhésion à l'Union européenne, la structure et les fonctions administratives du Gouvernement fédéral, le processus de décision à tous les niveaux, l'aspect territorial et la question des personnes disparues.

运作问题涉及国家作业的所有领域,我们对运作问题的关切体现在该进程期间提出的所有建议中,其中特别包括联邦立法及其实际应用,中央银行、财政和货币政策,缩短各种过渡时期,确保与各项欧盟义务保持一致、联邦政府的行政结构和运作,各级决策进程、所涉领土问题以及失踪人员问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrègement 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,