Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利用草药堕胎的。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利用草药堕胎的。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认 ,
,
 略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。
略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“
 权”
权” “
“ 殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可
殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可 鼓励。
鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
国际社会就“性保健
 殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用
殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用 的做法。
的做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
 外,“性
外,“性
 殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美国代表指出,美国认 国际共识是“
国际共识是“ 殖健康服务”
殖健康服务” “
“ 殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。
殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求提供更多资料,以阐释 促使《性
促使《性

 权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎
权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎 孕产妇死亡率而采取的
孕产妇死亡率而采取的 略。
略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
性健康
 殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美国完全支持自愿实行计划
 的原则,但认
的原则,但认 “
“ 殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药。
殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划
 方面的失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全的堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
方面的失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全的堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美国了解,国际的协商一致意见是,“ 殖健康服务”
殖健康服务” “
“ 殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多对性健康
 殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视
殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视 “
“ 殖权利”的一部分。
殖权利”的一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学的证据,如这种产 是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设
是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设 命权与性
命权与性
 殖权利之间存在一种冲突。
殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一提的是,天主教会认 使用紧急避孕药是一种堕胎行
使用紧急避孕药是一种堕胎行 ,所以始终坚决反对使用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体
,所以始终坚决反对使用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体 公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对使用紧急避孕药。
公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对使用紧急避孕药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“ 殖健康服务”、“
殖健康服务”、“ 殖权利”
殖权利” “
“ 殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j) (k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健
(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健
 殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。
殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段 第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“性健康
第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“性健康
 殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上 按照病人的需求提供获得所有非堕胎的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
按照病人的需求提供获得所有非堕胎的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教 、营养、保健(包括性健康
、营养、保健(包括性健康
 殖健康)、优质保健服务、
殖健康)、优质保健服务、 殖保健服务、计划
殖保健服务、计划
 、性健康、
、性健康、 殖保健
殖保健 安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药。
安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收

 息说,Bedi Begum是利用草药堕胎
息说,Bedi Begum是利用草药堕胎 。
。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
 终止妊娠采用堕胎药
终止妊娠采用堕胎药 方法进行。
方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具 支助、赞成或提倡。
支助、赞成或提倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“生育权”和“生殖保 服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药
服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药 支持、认可和鼓励。
支持、认可和鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
国际社会就“ 保
保 和生殖保
和生殖保 ”用语达成
”用语达成 协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用
协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用
 做法。
做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“ 和生殖
和生殖
 ”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖
 服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具
服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具 支持赞同或提倡。
支持赞同或提倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求提供更多资料,以阐释为促使《 和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎和孕产妇死亡率而采取
和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎和孕产妇死亡率而采取 战略。
战略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.


 和生殖
和生殖
 不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美国完全支持自愿实行计划生育 原则,但认为“生殖
原则,但认为“生殖
 ”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关
”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关 服务或使用堕胎药。
服务或使用堕胎药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划生育方面 失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全
失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全 堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美国了解,国际 协商一致意见是,“生殖
协商一致意见是,“生殖
 服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多对

 和生殖
和生殖

 支持,但萨尔瓦多
支持,但萨尔瓦多 理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”
理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利” 一部分。
一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学 证据,如这种产
证据,如这种产 是用于避孕而不是用来堕胎
是用于避孕而不是用来堕胎 ,并且随之假设生命权与
,并且随之假设生命权与 和生殖权利之间存在一种冲突。
和生殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一提 是,天主教会认为使用紧急避孕药是一种堕胎行为,所以始终坚决反对使用紧急避孕药,并且依仗自己
是,天主教会认为使用紧急避孕药是一种堕胎行为,所以始终坚决反对使用紧急避孕药,并且依仗自己 权力利用新闻媒体和公开演讲
权力利用新闻媒体和公开演讲 方式,甚至利用在许多教区传经布道
方式,甚至利用在许多教区传经布道 时候,反对使用紧急避孕药。
时候,反对使用紧急避孕药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美国代表团所理解 ,国际上达成了一项共识,“生殖
,国际上达成了一项共识,“生殖
 服务”、“生殖权利”和“生殖
服务”、“生殖权利”和“生殖
 ”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识 ,关于“
,关于“ 保
保 和生殖保
和生殖保 ”
” 国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药
国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药 支持、认可或促进。
支持、认可或促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段和第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“

 和生殖
和生殖
 ”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感 法律应该在同意基础上和按照病人
法律应该在同意基础上和按照病人 需求提供获得所有非堕胎
需求提供获得所有非堕胎 避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确
避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确 立场。
立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美国 理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保
理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保 (包括
(包括

 和生殖
和生殖
 )、优质保
)、优质保 服务、生殖保
服务、生殖保 服务、计划生育、
服务、计划生育、

 、生殖保
、生殖保 和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关
和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关 服务,或使用堕胎药。
服务,或使用堕胎药。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利用草药堕胎的。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容

 堕胎或使用堕胎药具的支助、赞
堕胎或使用堕胎药具的支助、赞 或
或 倡。
倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不

 堕胎或使用堕胎药的支持、认可和鼓励。
堕胎或使用堕胎药的支持、认可和鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
国际社会就“性保健和生殖保健”用语达 的协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用
的协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用 的做法。
的做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“性和生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达 共识。
共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不

 堕胎或堕胎药具的支持赞同或
堕胎或堕胎药具的支持赞同或 倡。
倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求

 多资料,以阐释为促使《性和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎和孕产妇死亡率而采取的战略。
多资料,以阐释为促使《性和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎和孕产妇死亡率而采取的战略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
性健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划生育方面的失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全的堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美国了解,国际的协商一致意见是,“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎或
 支持赞同或
支持赞同或 倡堕胎或使用堕胎药物。
倡堕胎或使用堕胎药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多 性健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
性健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学的证据,如这种产 是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一 的是,天主教会认为使用紧急避孕药是一种堕胎行为,所以始终坚决反
的是,天主教会认为使用紧急避孕药是一种堕胎行为,所以始终坚决反 使用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反
使用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反 使用紧急避孕药。
使用紧急避孕药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美国代表团所理解的,国际上达 了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或
了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或 倡堕胎或使用堕胎药。
倡堕胎或使用堕胎药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或

 堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。
堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段和第18段,美国代表团强调国际上已经达 共识,即“性健康和生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者
共识,即“性健康和生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者 倡堕胎或者使用堕胎药物。
倡堕胎或者使用堕胎药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上和按照病人的需求
 获得所有非堕胎的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
获得所有非堕胎的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利 草药
草药 胎的。
胎的。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
的终止妊娠采
 胎药的方法进行。
胎药的方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对 胎
胎


 胎药具的支助、赞成
胎药具的支助、赞成

 。
。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不构成对 胎
胎


 胎药的支持、认可和鼓励。
胎药的支持、认可和鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
国际社会就“性保健和生殖保健” 语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认
语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认 拥护
拥护 胎
胎


 胎
胎
 的做法。
的做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“性和生殖健康”一词不包括 胎
胎 支持
支持 胎
胎


 胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括 胎,也不构成对
胎,也不构成对 胎
胎
 胎药具的支持赞同
胎药具的支持赞同

 。
。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求 供更多资料,以阐释为促
供更多资料,以阐释为促 《性和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全
《性和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全 胎和孕产妇死亡率而采取的战略。
胎和孕产妇死亡率而采取的战略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
性健康和生殖健康不包括 胎,也不属于支持、认可
胎,也不属于支持、认可 宣传
宣传 胎
胎


 胎药范畴之内。
胎药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务


 胎药。
胎药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划生育方面的失败、强奸、经济窘迫 婚外孕,某些妇女求助于不安全的
婚外孕,某些妇女求助于不安全的 胎方法,这可能
胎方法,这可能 其身体状况恶化(指
其身体状况恶化(指 胎并发症)。
胎并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美国了解,国际的协商一致意见是,“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括 胎
胎 构成支持赞同
构成支持赞同


 胎
胎


 胎药物。
胎药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多对性健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括 胎,
胎, 胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学的证据,如这种产 是
是 于避孕而不是
于避孕而不是 来
来 胎的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
胎的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一 的是,天主教会认为
的是,天主教会认为
 紧急避孕药是一种
紧急避孕药是一种 胎行为,所以始终坚决反对
胎行为,所以始终坚决反对
 紧急避孕药,并且依仗自己的权力利
紧急避孕药,并且依仗自己的权力利 新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利
新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利 在许多教区传经布道的时候,反对
在许多教区传经布道的时候,反对
 紧急避孕药。
紧急避孕药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括 胎,也并非支持、认可
胎,也并非支持、认可


 胎
胎


 胎药。
胎药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括 胎,
胎, 构成对
构成对 胎
胎


 胎药的支持、认可
胎药的支持、认可 促进。
促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段和第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“性健康和生殖健康”这一术语并不包括 胎,也不是支持、认可
胎,也不是支持、认可 者
者

 胎
胎 者
者

 胎药物。
胎药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上和按照病人的需求 供获得所有非
供获得所有非 胎的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
胎的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些 语绝不包括
语绝不包括 胎
胎 与
与 胎有关的服务,
胎有关的服务,


 胎药。
胎药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利用草

 的。
的。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
的终止妊娠采用

 的方法进行。
的方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对
 或使用
或使用

 具的支助、赞成或提倡。
具的支助、赞成或提倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不构成对
 或使用
或使用

 的支持、认可和鼓励。
的支持、认可和鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.

 社会就“性保健和生殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美
社会就“性保健和生殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美 支持、承认或拥护
支持、承认或拥护
 或使用
或使用
 用
用 的做法。
的做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“性和生殖健康”一词不包括
 或支持
或支持
 或使用
或使用

 ,
,
 社会在这一点上已达成
社会在这一点上已达成 识。
识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美 代表指出,美
代表指出,美 认为
认为

 识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括
识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括
 ,也不构成对
,也不构成对
 或
或

 具的支持赞同或提倡。
具的支持赞同或提倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求提供更多资料,以阐释为促使《性和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全
 和孕产妇死亡率而采取的战略。
和孕产妇死亡率而采取的战略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
性健康和生殖健康不包括
 ,也不属于支持、认可或宣传
,也不属于支持、认可或宣传
 或使用
或使用

 范畴之内。
范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美 完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用
完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用

 。
。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划生育方面的失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全的
 方法,这可能使其身体状况恶化(指
方法,这可能使其身体状况恶化(指
 并发症)。
并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美 了解,
了解,
 的协商一致意见是,“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括
的协商一致意见是,“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括
 或构成支持赞同或提倡
或构成支持赞同或提倡
 或使用
或使用

 物。
物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多对性健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括
 ,
,
 方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学的证据,如这种产 是用于避孕而不是用来
是用于避孕而不是用来
 的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一提的是,天主教会认为使用紧急避孕 是一种
是一种
 行为,所以始终坚决反对使用紧急避孕
行为,所以始终坚决反对使用紧急避孕 ,并且依仗自己的权力利用新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对使用紧急避孕
,并且依仗自己的权力利用新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对使用紧急避孕 。
。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美 代表团所理解的,
代表团所理解的,
 上达成了一项
上达成了一项 识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括
识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括
 ,也并非支持、认可或提倡
,也并非支持、认可或提倡
 或使用
或使用

 。
。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j)和(k)分段,美 代表团认识到,关于“性保健和生殖保健”的
代表团认识到,关于“性保健和生殖保健”的
 协商一致意见不包括
协商一致意见不包括
 ,或构成对
,或构成对
 或使用
或使用

 的支持、认可或促进。
的支持、认可或促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段和第18段,美 代表团强调
代表团强调
 上已经达成
上已经达成 识,即“性健康和生殖健康”这一术语并不包括
识,即“性健康和生殖健康”这一术语并不包括
 ,也不是支持、认可或者提倡
,也不是支持、认可或者提倡
 或者使用
或者使用

 物。
物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上和按照病人的需求提供获得所有非
 的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美 的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括
的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括
 或与
或与
 有关的服务,或使用
有关的服务,或使用

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到 消息说,Bedi Begum是利用草药堕胎
消息说,Bedi Begum是利用草药堕胎 。
。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.


 妊娠采用堕胎药
妊娠采用堕胎药 方法进行。
方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具 支助、赞成或提倡。
支助、赞成或提倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“生育权” “生殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药
“生殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药 支持、认可
支持、认可 鼓励。
鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
国际社会就“性保健 生殖保健”用语达成
生殖保健”用语达成 协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用
协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用
 做法。
做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“性 生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖健康服务” “生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具
“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具 支持赞同或提倡。
支持赞同或提倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求提供更多资料,以阐释为促使《性 生育权利法》获得通过,减少青少年怀
生育权利法》获得通过,减少青少年怀 现象、不安全堕胎
现象、不安全堕胎

 妇死亡率而采取
妇死亡率而采取 战略。
战略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
性健康 生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美国完全支持自愿实行计划生育 原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流
原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流 、与人工流
、与人工流 有关
有关 服务或使用堕胎药。
服务或使用堕胎药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划生育方面 失败、强奸、经济窘迫或婚外
失败、强奸、经济窘迫或婚外 ,某些妇女求助于不安全
,某些妇女求助于不安全 堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美国了解,国际 协商一致意见是,“生殖健康服务”
协商一致意见是,“生殖健康服务” “生殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
“生殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多对性健康 生殖健康
生殖健康 支持,但萨尔瓦多
支持,但萨尔瓦多 理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”
理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利” 一部分。
一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学 证据,如这种
证据,如这种
 是用于避
是用于避 而不是用来堕胎
而不是用来堕胎 ,并且随之假设生命权与性
,并且随之假设生命权与性 生殖权利之间存在一种冲突。
生殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一提 是,天主教会认为使用紧急避
是,天主教会认为使用紧急避 药是一种堕胎行为,所以始
药是一种堕胎行为,所以始 坚决反对使用紧急避
坚决反对使用紧急避 药,并且依仗自己
药,并且依仗自己 权力利用新闻媒体
权力利用新闻媒体 公开演讲
公开演讲 方式,甚至利用在许多教区传经布道
方式,甚至利用在许多教区传经布道 时候,反对使用紧急避
时候,反对使用紧急避 药。
药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美国代表团所理解 ,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”
,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利” “生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j) (k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健
(k)分段,美国代表团认识到,关于“性保健 生殖保健”
生殖保健” 国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药
国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药 支持、认可或促进。
支持、认可或促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段 第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“性健康
第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“性健康 生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上 按照病人
按照病人 需求提供获得所有非堕胎
需求提供获得所有非堕胎 避
避 方法,但在该事务上仍旧没有确定明确
方法,但在该事务上仍旧没有确定明确 立场。
立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美国 理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康
理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康 生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健
生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健 安全
安全
 ”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关
”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关 服务,或使用堕胎药。
服务,或使用堕胎药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利用草药堕胎的。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个
 团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。
团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对堕胎或使用堕胎药具的支助、赞成或提倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可和
 。
。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
 际社会就“性保健和生殖保健”用语达成的协商一致意见并不
际社会就“性保健和生殖保健”用语达成的协商一致意见并不 示美
示美 支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用
支持、承认或拥护堕胎或使用堕胎用 的做法。
的做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“性和生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或使用堕胎药, 际社会在这一点上已达成共识。
际社会在这一点上已达成共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美

 指出,美
指出,美 认为
认为 际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。
际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求提供更多资料,以阐释为促使《性和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎和孕产妇死亡率而采取的战略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
性健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或使用堕胎药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美 完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药。
完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或使用堕胎药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划生育方面的失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全的堕胎方法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美 了解,
了解, 际的协商一致意见是,“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
际的协商一致意见是,“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或使用堕胎药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该
 还重申,萨尔瓦多对性健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
还重申,萨尔瓦多对性健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学的证据,如这种产 是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设生命权与性和生殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一提的是,天主教会认为使用紧急避孕药是一种堕胎行为,所以始终坚决反对使用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对使用紧急避孕药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美

 团所理解的,
团所理解的, 际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或使用堕胎药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j)和(k)分段,美

 团认识到,关于“性保健和生殖保健”的
团认识到,关于“性保健和生殖保健”的 际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。
际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或使用堕胎药的支持、认可或促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段和第18段,美

 团强调
团强调 际上已经达成共识,即“性健康和生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
际上已经达成共识,即“性健康和生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者使用堕胎药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上和按照病人的需求提供获得所有非堕胎的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美 的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药。
的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括性健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、性健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或使用堕胎药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利用草药
 的。
的。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
的终止妊娠采用
 药的方法进行。
药的方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对

 使用
使用
 药具的支助、赞成
药具的支助、赞成 提倡。
提倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“ 育权”
育权” “
“ 殖保健服务”这些词语并不构成对
殖保健服务”这些词语并不构成对

 使用
使用
 药的支持、认可
药的支持、认可 鼓励。
鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
国际社会就“ 保健
保健
 殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认
殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认 拥护
拥护

 使用
使用
 用
用 的做法。
的做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“

 殖健康”一词不包括
殖健康”一词不包括

 支持
支持

 使用
使用
 药,国际社会在这一点上已达成共识。
药,国际社会在这一点上已达成共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美国代表指出,美国认为国际共识是“ 殖健康服务”
殖健康服务” “
“ 殖权利”二词并不包括
殖权利”二词并不包括
 ,也不构成对
,也不构成对



 药具的支持赞同
药具的支持赞同 提倡。
提倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求提供更多资料,以阐释为促使《

 育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全
育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全

 孕产妇死亡率而采取的战略。
孕产妇死亡率而采取的战略。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
 健康
健康
 殖健康不包括
殖健康不包括
 ,也不属于支持、认可
,也不属于支持、认可 宣传
宣传

 使用
使用
 药范畴之内。
药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美国完全支持自愿实行计划 育的原则,但认为“
育的原则,但认为“ 殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务
殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务 使用
使用
 药。
药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划 育方面的失败、强奸、经济窘迫
育方面的失败、强奸、经济窘迫 婚外孕,某些妇女求助于不安全的
婚外孕,某些妇女求助于不安全的
 方法,这可能使其身体状况恶化(指
方法,这可能使其身体状况恶化(指
 并发症)。
并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美国了解,国际的协商一致意见是,“ 殖健康服务”
殖健康服务” “
“ 殖权利”二词并不包括
殖权利”二词并不包括

 构成支持赞同
构成支持赞同 提倡
提倡

 使用
使用
 药物。
药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多对 健康
健康
 殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括
殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其中不包括
 ,
,
 方法也不能视为“
方法也不能视为“ 殖权利”的一部分。
殖权利”的一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学的证据,如这种产 是用于避孕而不是用来
是用于避孕而不是用来
 的,并且随之假设
的,并且随之假设 命权与
命权与

 殖权利之间存在一种冲突。
殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一提的是,天主教会认为使用紧急避孕药是一种
 行为,所以始终坚决反对使用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体
行为,所以始终坚决反对使用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体 公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对使用紧急避孕药。
公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对使用紧急避孕药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“ 殖健康服务”、“
殖健康服务”、“ 殖权利”
殖权利” “
“ 殖健康”等术语不包括
殖健康”等术语不包括
 ,也并非支持、认可
,也并非支持、认可 提倡
提倡

 使用
使用
 药。
药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j) (k)分段,美国代表团认识到,关于“
(k)分段,美国代表团认识到,关于“ 保健
保健
 殖保健”的国际协商一致意见不包括
殖保健”的国际协商一致意见不包括
 ,
, 构成对
构成对

 使用
使用
 药的支持、认可
药的支持、认可 促进。
促进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段 第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“
第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“ 健康
健康
 殖健康”这一术语并不包括
殖健康”这一术语并不包括
 ,也不是支持、认可
,也不是支持、认可 者提倡
者提倡

 者使用
者使用
 药物。
药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上 按照病人的需求提供获得所有非
按照病人的需求提供获得所有非
 的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
的避孕方法,但在该事务上仍旧没有确定明确的立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括 健康
健康
 殖健康)、优质保健服务、
殖健康)、优质保健服务、 殖保健服务、计划
殖保健服务、计划 育、
育、 健康、
健康、 殖保健
殖保健 安全孕产”这些用语绝不包括
安全孕产”这些用语绝不包括

 与
与
 有关的服务,
有关的服务, 使用
使用
 药。
药。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动
分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les informations reçues, Bedi Begum aurait interrompu sa grossesse en prenant des médicaments à base d'herbes abortives.
据收到的消息说,Bedi Begum是利用草药堕胎的。
On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.
的终止妊娠采用堕胎药的方法进行。
Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.
有一个代表团称,它认为,此战

 有任何一项内容构成对堕胎或
有任何一项内容构成对堕胎或 用堕胎药具的支助、赞成或提倡。
用堕胎药具的支助、赞成或提倡。
Selon leur interprétation, les expressions « droits de reproduction » et « services de santé génétique « ne signifient pas que l'on appuie, approuve ou encourage l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
它理解“生育权”和“生殖保健服务”这些词语并不构成对堕胎或 用堕胎药的支持、认可和鼓励。
用堕胎药的支持、认可和鼓励。
Le consensus de la communauté internationale sur les termes de « santé sexuelle et procréative » ne signifie pas qu'elle soutient, reconnaît ou défend l'avortement ou l'utilisation de substances abortives.
国际社会就“ 保健和生殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或
保健和生殖保健”用语达成的协商一致意见并不表示美国支持、承认或拥护堕胎或 用堕胎用
用堕胎用 的做法。
的做法。
En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.
此外,“ 和生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或
和生殖健康”一词不包括堕胎或支持堕胎或 用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
用堕胎药,国际社会在这一点上已达成共识。
Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.
美国代表指出,美国认为国际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎,也不构成对堕胎或堕胎药具的支持赞同或提倡。
Elle demande des renseignements sur les stratégies visant à promouvoir l'adoption de la loi relative aux droits sexuels et génésiques et à faire reculer le nombre des grossesses d'adolescentes, les pratiques abortives non sûres et la mortalité maternelle.
她要求提供更多资料,以阐释为
 《
《 和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎和孕产妇死亡率而采取的战
和生育权利法》获得通过,减少青少年怀孕现象、不安全堕胎和孕产妇死亡率而采取的战 。
。
La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.
 健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或
健康和生殖健康不包括堕胎,也不属于支持、认可或宣传堕胎或 用堕胎药范畴之内。
用堕胎药范畴之内。
Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.
美国完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或 用堕胎药。
用堕胎药。
Par suite d'échecs rencontrés en matière de planification familiale, de viol, de leur situation économique désespérée, ou d'une grossesse hors mariage, certaines femmes ont recours à des pratiques abortives qui risquent de nuire à leur état de santé (complications consécutives à un avortement).
由于计划生育方面的失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全的堕胎方法,这可能 其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
Les États-Unis croient comprendre qu'il y a consensus international sur le fait que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » ne comprennent pas l'avortement et ne reviennent pas à appuyer, approuver ou encourager l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.
美国了解,国际的协商一致意见是,“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括堕胎或构成支持赞同或提倡堕胎或 用堕胎药物。
用堕胎药物。
Il a également rappelé l'appui de son pays au principe de la santé en matière de sexualité et de procréation, étant entendu que l'avortement en était exclu et que les méthodes abortives ne sauraient être considérées comme faisant partie des « droits à la procréation ».
该代表还重申,萨尔瓦多对 健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其
健康和生殖健康的支持,但萨尔瓦多的理解是,其 不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
不包括堕胎,堕胎方法也不能视为“生殖权利”的一部分。
Ainsi, le refus de reconnaître les preuves scientifiques qui démontrent la nature anticonceptionnelle et non abortive de ces produits, la création, de ce fait, d'un conflit inexistant entre le droit à la vie depuis la conception et les droits sexuels et des droits de procréation des femmes.
另外,宪法法院不承认那些科学的证据,如这种产 是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设生命权与
是用于避孕而不是用来堕胎的,并且随之假设生命权与 和生殖权利之间存在一种冲突。
和生殖权利之间存在一种冲突。
En ce qui concerne en particulier la pilule anticonceptionnelle d'urgence, l'Églis catholique mène une campagne permanente d'opposition, affirmant qu'elle est abortive, et elle utilise tout son pouvoir à travers les médias qui relèvent de son autorité, les proclamations publiques de ses représentants, y compris les sermons dominicaux dans de nombreuses paroisses.
特别值得一提的是,天主教会认为 用紧急避孕药是一种堕胎行为,所以始终坚决反对
用紧急避孕药是一种堕胎行为,所以始终坚决反对 用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对
用紧急避孕药,并且依仗自己的权力利用新闻媒体和公开演讲的方式,甚至利用在许多教区传经布道的时候,反对 用紧急避孕药。
用紧急避孕药。
La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.
正如美国代表团所理解的,国际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括堕胎,也并非支持、认可或提倡堕胎或 用堕胎药。
用堕胎药。
En ce qui concerne le paragraphe 7, les sous paragraphes j) et k), la délégation américaine considère qu'il y avait un consensus international sur le fait que les termes « hygiène sexuelle et santé procréative » n'incluaient pas l'avortement ou ne constituaient pas un soutien, une approbation ou une promotion de l'avortement ou de l'utilisation d'abortifs.
关于第7段第(j)和(k)分段,美国代表团认识到,关于“ 保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或
保健和生殖保健”的国际协商一致意见不包括堕胎,或构成对堕胎或 用堕胎药的支持、认可或
用堕胎药的支持、认可或 进。
进。
En ce qui concerne le douzième alinéa du préambule et les paragraphes 7 et 18, la délégation américaine croit comprendre qu'il existe un consensus international selon lequel le terme « santé en matière de sexualité et de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui, une approbation ou la promotion de l'avortement ou l'emploi de produits abortifs.
关于序言部分第十二段以及第7段和第18段,美国代表团强调国际上已经达成共识,即“ 健康和生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者
健康和生殖健康”这一术语并不包括堕胎,也不是支持、认可或者提倡堕胎或者 用堕胎药物。
用堕胎药物。
Aucune prise de position n'a à ce jour été adoptée sur la question, bien que l'on pense que la loi doive garantir l'accès à toutes les méthodes contraceptives qui ne soient ni abortives ni irréversibles, selon le principe du libre consentement et en fonction des besoins des patients.
尽管感到法律应该在同意基础上和按照病人的需求提供获得所有非堕胎的避孕方法,但在该事务上仍旧 有确定明确的立场。
有确定明确的立场。
Deuxièmement, les États-Unis comprennent que les termes du document se rapportant aux « services sociaux de base », tels que l'éducation, la nutrition, les soins de santé, y compris la santé sexuelle et génésique, les services de santé de qualité, les soins génésique, la planification familiale, la santé sexuelle, la santé génésique et la maternité sûre, n'englobent en rien l'avortement, les services liés à lui ou l'emploi d'abortifs.
第二,美国的理解是,关于“各种基本社会服务,诸如教育、营养、保健(包括 健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、
健康和生殖健康)、优质保健服务、生殖保健服务、计划生育、 健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或
健康、生殖保健和安全孕产”这些用语绝不包括堕胎或与堕胎有关的服务,或 用堕胎药。
用堕胎药。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。