法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约, 预
lecteurs abonnés à un journal阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预者, ;(水、电、电话等)用
abonné au gaz煤气用
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给增刊
être abonné à un journal是一份
être abonné au téléphone是电话用

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预;adhérent粘着,紧贴,附着;usager公用事业,使用者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时》国际版《国际先驱论坛

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在购一个不再销售套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关周刊,30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也让一些按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都有4亿名新使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约的, 预订的
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户的增刊
être abonné à un journal是一份报纸的订户
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager公用事业的用户,使用者;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,SITE所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新的使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的用户标示模块(SIM)卡的使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约的, 预订的
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户的增刊
être abonné à un journal是一份报纸的订户
être abonné au téléphone是用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager公用事业的用户,使用者;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅30万

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

展报告网站免费向所有愿意参与展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新的使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的用户标示模块(SIM)卡的使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约, 预订
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户增刊
être abonné à un journal是一份报纸订户
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着,紧贴,附着;usager公用事业用户,使用者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版Shinfujin Shimbun机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关用户标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 的, 订的
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
, , 订户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户的增刊
être abonné à un journal是一份报纸的订户
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement订;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager公用事业的用户,使用;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪;informé传讯,侦讯,审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免所有愿意参与人类发展的工作开放,该网站在全世界大有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月政府提交一份互联网的入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

期这个数字会增长,计每年都将有4亿名新的使用加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的用户标示模块(SIM)卡的使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约, 预订
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户增刊
être abonné à un journal是一份报纸订户
être abonné au téléphone是电用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着,紧贴,附着;usager公用事业用户,使用者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur用户;opérateur构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相用户标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约的, 预订的
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)用户
abonné au gaz煤气用户
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés订户的增刊
être abonné à un journal是一份报纸的订户
être abonné au téléphone是电话用户

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法;惯用法

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager公用事业的用户,使用者;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur用户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网用户名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新的使用者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的用户标示模块(SIM)卡的使用情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约的, 预订的
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习惯于

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)
abonné au gaz煤气
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户的增刊
être abonné à un journal一份报纸的订户
être abonné au téléphone电话

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使,应;(官能等的)运途;惯例;法;惯

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着的,紧贴的,附着的;usager业的户,使者;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;utilisateur户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销售的套餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

们的订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网的入网名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新的使者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的户标示模块(SIM)卡的使情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%的订户对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与们的伙伴进行讨论的时候,们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正非洲发展新伙伴关系所要防止的。

Je suis abonné à cette revue.

订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

们家了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,
动词变位提示:abonné可能是动词abonner变位形式

abonné, e
a.
1. 预约, 预订
lecteurs abonnés à un journal报纸订阅者

2. être abonné à 〈转义〉〈口语〉习

— n.
预约者, 预订者, 订户;(水、电、电话等)
abonné au gaz煤气
liste des abonnés du téléphone电话号码簿

常见用法
un supplément réservé aux abonnés给订户增刊
être abonné à un journal是一份报纸订户
être abonné au téléphone是电话

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • usage   n.m. 使,应;(官能等)运例;法;

名词变化:
abonnement
联想词
abonnement预约,预订;adhérent粘着,紧贴,附着;usager事业户,使者;assidu殷勤,始终陪伴在旁;utilisateur户;opérateur机构;internaute网民,网上冲浪者;informé传讯,侦讯,预审;

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在订购一个不再销餐。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们订户将收到一本书作为礼物。

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,订阅30万人

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个订户

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛订阅了这些出版物。

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网名单。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使者加入这一行列。

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关户标示模块(SIM)卡使情况也在进行分析。

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一项调查中,有72%订户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

Je suis abonné à cette revue.

我订了这本杂志。

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家了煤气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abonné 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


abondance, abondanciste, abondant, abondante, abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner,