法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).享乐中似乎有一权力感。(纪德)
2.
abdication du droit devant la force brutale暴力面前权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志

助记:
ab+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. (权力等);v.i. 让位,逊位;,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation,抛;proclamation宣告,宣布,公布;éviction排斥,排挤,排除;renoncement,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐中似乎有一权力

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

情况下一切照旧做法就是自满和责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是单独和集体责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎总是管理结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟参与不应意味着权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

履行责任行为打击了其他国家开展合作,也纵了不合作国家,并确立了一法外处决问题有罪不罚制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定合规责任,否则授权可能无异于责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会履行职责令人遗憾背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

体系可能降低安全,因为它不仅得出错误结论——需要作出判断情形总会发生——而且将责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身冲突肩负起更大责任,然而,必须确保将不会导致安全理事会其维护国际和平与安全基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何残暴镇压行动,因此我们只能把所谓理由解释为显然是要使安理会它为被占领巴勒斯坦人民提供必要保护责任,解释为公然试图执行我们一向批评臭名昭著双重标准政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).在享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃感。(纪德)
2. 放弃
abdication du droit devant la force brutale在暴力面前放弃权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从他人意志

助记:
ab放弃+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. 放弃(权力等);v.i. 让位,逊位;放弃,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation放弃,抛弃;proclamation宣告,宣布,公布;éviction排斥,排挤,排除;renoncement放弃,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放弃单独和集体的责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎总是放弃管理的结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟的参与不应意味着弃权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种履行责任的行为打击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚的制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定的合规责任,否则授权可能无异放弃责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及理会放弃履行职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低,因为它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将放弃责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身的冲突肩负起更大的责任,然而,必须确保这将不会导致理事会放弃其维护国际和平与的基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何种残暴的镇压行动,因此我们只能把这种所谓的理由解释为显然是要使理会放弃它为被占领的巴勒斯坦人民提供必要保护的责任,解释为公然试图执行我们一向批评的臭名昭著的双重标准政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).享乐的放乎有一种权力的放。(纪德)
2. 放
abdication du droit devant la force brutale暴力面前放权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志

助记:
ab放+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. 放(权力等);v.i. 让位,逊位;放,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation,抛;proclamation宣告,宣布,公布;éviction排斥,排挤,排除;renoncement,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放乎有一种权力的

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

这种情况下一切照旧的做法就是自满和放责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放单独和集体的责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎总是放管理的结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟的参与不应意味着权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种履行责任的行为打击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚的制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定的合规责任,否则授权可能无异于放责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会履行职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低安全,因为它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身的冲突肩负起更大的责任,然而,必须确保这将不会导致安全理事会放其维护国际和平与安全的基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何种残暴的镇压行动,因此我们只能把这种所谓的理由解释为显然是要使安理会放它为被占领的巴勒斯坦人民提供必要保护的责任,解释为公然试图执行我们一向批评的臭名昭著的双重标准政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).在享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃感。(纪德)
2. 放弃
abdication du droit devant la force brutale在暴力面前放弃权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人

助记:
ab放弃+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. 放弃(权力等);v.i. 让位,逊位;放弃,认输

词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation放弃,抛弃;proclamation宣告,宣布,公布;éviction排斥,排挤,排除;renoncement放弃,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放弃单独和集体的责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎总是放弃管理的结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟的参与不应弃权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种履行责任的行为打击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚的制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定的合规责任,否则授权可能无异于放弃责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃履行职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低安全,因为它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将放弃责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿就解决其自身的冲突肩负起更大的责任,然而,必须确保这将不会导致安全理事会放弃其维护国际和平与安全的基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领什么,都知道它将造成何种残暴的镇压行动,因此我们只能把这种所谓的理由解释为显然是要使安理会放弃它为被占领的巴勒斯坦人民提供必要保护的责任,解释为公然试图执行我们一向批评的臭名昭著的双重标准政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).在享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃感。(纪德)
2. 放弃
abdication du droit devant la force brutale在暴力面前放弃权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志

助记:
ab放弃+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. 放弃(权力等);v.i. 让位,逊位;放弃,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation放弃,抛弃;proclamation宣告,宣布,公布;éviction排斥,排挤,排除;renoncement放弃,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一的做法就是自满和放弃责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放弃单独和集体的责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎总是放弃管理的结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟的参与不应意味着弃权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种履行责任的行为打击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚的制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定的合规责任,否则授权可能无异于放弃责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃履行职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低安全,因为它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将放弃责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身的冲突肩负起更大的责任,然而,必须确保这将不会导致安全理事会放弃其维护国际和平与安全的基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何种残暴的镇压行动,因此我们只能把这种所谓的理由解释为显然是要使安理会放弃它为被占领的巴勒斯坦人民提供必要保护的责任,解释为公然试图执行我们一向批评的臭名昭著的双重标准政策。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).在享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃感。(纪德)
2. 放弃
abdication du droit devant la force brutale在力面前放弃权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志

助记:
ab放弃+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. 放弃(权力等);v.i. 让位,逊位;放弃,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation放弃,抛弃;proclamation宣告,宣;éviction排斥,排挤,排除;renoncement放弃,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放弃单独和集体的责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

几乎总是放弃管理的结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟的参与不应意味着弃权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种履行责任的行为打击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚的制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定的合规责任,否则授权可能无异于放弃责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃履行职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低安全,因为它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将放弃责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身的冲突肩负起更大的责任,然而,必须确保这将不会导致安全理事会放弃其维护国际和平与安全的基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何种残的镇压行动,因此我们只能把这种所谓的理由解释为显然是要使安理会放弃它为被占领的巴勒斯坦人民提供必要保护的责任,解释为然试图执行我们一向批评的臭名昭著的双重标准政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).在享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃感。(纪德)
2. 放弃
abdication du droit devant la force brutale在暴力面前放弃权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志

助记:
ab放弃+dic+ation

dic(t), diqu, dire, dit

派生:
  • abdiquer   v.t. 放弃(权力等);v.i. 让位,逊位;放弃,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation放弃,抛弃;proclamation宣告,宣布,公布;éviction排斥,排挤,排除;renoncement放弃,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放弃单独和集体的责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎总是放弃管理的结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟的参与不应意味着弃权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种责任的击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚的制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定的合规责任,否则授权可能无异于放弃责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低安全,因它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将放弃责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身的冲突肩负起更大的责任,然而,必须确保这将不会导致安全理事会放弃其维护国际和平与安全的基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何种残暴的镇压动,因此我们只能把这种所谓的理由解释显然是要使安理会放弃它被占领的巴勒斯坦人民提供必要保护的责任,解释公然试图执我们一向批评的臭名昭著的双重标准政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).在享乐放弃中似乎有一种权力放弃感。(纪德)
2. 放弃
abdication du droit devant la force brutale在暴力面前放弃权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志

助记:
ab放弃+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. 放弃(权力等);v.i. 让位,逊位;放弃,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation放弃,抛弃;proclamation宣告,宣布,公布;éviction排斥,排挤,排除;renoncement放弃,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐放弃中似乎有一种权力放弃

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照法就是自满和放弃责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放弃单独和集体责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎总是放弃管理结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟参与不应意味着弃权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种履行责任行为打击了其他国家开展合作,也放纵了不合作国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定合规责任,否则授权可能无异于放弃责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃履行职责这种令人遗憾背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低安全,因为它不仅得出错误结论——需要作出判断情形总会发生——而且将放弃责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身冲突肩负起更大责任,然而,必须确保这将不会导致安全理事会放弃其维护国际和平与安全基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何种残暴镇压行动,因此我们只能把这种所谓理由解释为显然是要使安理会放弃它为被占领巴勒斯坦人民提供必要保护责任,解释为公然试图执行我们一向批评臭名昭著双重标准政策。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,
n.f.
1. 让位
l'abdication de Louis-Philippe en 18481848年路易-菲力普的让位
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication (Gide).在享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃感。(纪德)
2. 放弃
abdication du droit devant la force brutale在力面前放弃权利
abdication devant la volonté d'autrui屈从于他人意志

助记:
ab放弃+dic说+ation行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:
  • abdiquer   v.t. 放弃(权力等);v.i. 让位,逊位;放弃,认输

近义词:
démission,  lâcheté,  capitulation,  renonciation,  abandon,  désistement,  renoncement,  veulerie
反义词:
avènement,  contre-attaque,  couronnement,  fermeté,  maintien,  obstination,  résistance
联想词
capitulation投降;démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;renonciation放弃,抛弃;proclamation宣告,宣;éviction排斥,排挤,排除;renoncement放弃,克己;déchéance失势;avènement登基,即位;annexion兼并,并吞;couronnement加冕,戴冠;

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放弃中似乎有一种权力的放弃

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

那将是放弃单独和集体的责任。

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

几乎总是放弃管理的结果。

Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

因此,非洲联盟的参与不应意味着弃权;两者应当相互补充。

Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres États de coopérer, a récompensé des États qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

这种履行责任的行为打击了其他国家开展的合作,也放纵了不合作的国家,并确立了一种法外处决问题有罪不罚的制度。

Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

授权者必须保留一定的合规责任,否则授权可能无异于放弃责任。

C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'Éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

于安全理事会第1640(2005)号决议,必须结合埃塞俄比亚一再违反《阿尔及尔和平协定》以及安理会放弃履行职责这种令人遗憾的背景来看待和衡量。

Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

这种体系可能降低安全,因为它不仅得出错误的结论——需要作出判断的情形总会发生——而且将放弃责任。

Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entraîne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

我们欢迎非洲承诺并愿意就解决其自身的冲突肩负起更大的责任,然而,必须确保这将不会导致安全理事会放弃其维护国际和平与安全的基本责任。

Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

因为我们都知道军事占领意味着什么,都知道它将造成何种残的镇压行动,因此我们只能把这种所谓的理由解释为显然是要使安理会放弃它为被占领的巴勒斯坦人民提供必要保护的责任,解释为然试图执行我们一向批评的臭名昭著的双重标准政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abdication 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


abcès rétropharyngien, abchazite, abcission, abdicable, abdicataire, abdication, abdiquer, abdomen, abdominal, abdominale,