法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[便治疗]
abattre un navire en carène 使船[便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)泻, 倒; 击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 衰弱, 虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高伤了元气。

5. (转)沮丧, 气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 卧倒:
abattre un cheval 马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;累倒;精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,摆脱,解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

来迟了,但是只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推, 撞, 砍
abattre un arbre 砍一棵树
abattre un mur 推一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 寨人从没有被严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏航; (船锚地、泊位时)艏


s'abattre v. pr.
1.
Le grand mât s'abattit. 了。
Le cheval s'abattit. 马跌了。


2. (雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 衰弱, 虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 次高烧他伤元气。

5. (转)沮丧, 气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 卧倒:
abattre un cheval 马卧倒[以便治]
abattre un navire en carène 侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(因风引起)艏偏航; (离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒
Le cheval s'abattit. 马跌倒


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停
La fièvre s'abat. 热度退



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu个消息让我完全崩溃

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;累倒;精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,摆脱,解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

场暴风雨个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟,但是他只用几个小时就一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎,马上就死

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推, 摔, 撞, 砍
abattre un arbre 砍一棵树
abattre un mur 推一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 使侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(因风引起)艏偏航; (地、泊位时)艏偏


s'abattre v. pr.
1. 突然, 突然摔
Le grand mât s'abattit. 大桅
Le cheval s'abattit. 马


2. (大雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停
La fièvre s'abat. 热度退



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟,但是他只用几个小时就一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即,身体只是最后颤动挣扎,马上就死

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨大风。 (喻一件小事狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间量工作


2. 死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 败侵略者


3. 压, 压落, 落:
La pluie abat la poussière. 雨水落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt+re动词后缀

词根:
bat(t)

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser;frapper敲,,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,