法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我会低三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增;diminuer减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

会低三下四地迎

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并降低身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

堕落到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言值一辩,埃塞俄比亚会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低
abaisser de la pâte
abaisser une perpendiculaire学】引垂线
abaisser une équation学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将项限制降低到不小于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低一费

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. , 下;降, 减
abaisser un pont-levis下吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能,
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;réduire;élever,竖;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement,下降;relever使重新站;maintenir持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会三下四地迎他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降利率。

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,将这项限制降到不小于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任这一费率。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降这类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降出缺率所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术帮助降成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬,
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter大,长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser,升;accroître长;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低
abaisser de la pâte
abaisser une perpendiculaire学】引垂线
abaisser une équation学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将项限制降低到不小于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低一费

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬屈膝,
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter加,长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser高,加高,升高;accroître加,长;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数】引垂线
abaisser une équation【数程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下降;relever重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,增加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产过剩,进而致农产品价格被人为压低。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到撒谎的步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降低这一费率。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
abaisser le taux de l'intérêt降低利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压低
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降低, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能放低, 可放下
vitre qui s'abaisse上下开闭的玻璃窗

3. 降低身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降低身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降低价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增长;abaissement放低,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会低三下四地迎他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降低利率。

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了降低价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是降低身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

助长了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压低。

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要下,可将这项限制降低到不小于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降低已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊下,执行主任可降低这一费率。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最低限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降低这类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降低出缺率所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降低国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降低成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,
v.t.
1. , 下;降, 减
abaisser un pont-levis下吊桥
abaisser un mur墙的高度
abaisser ses prix价格
abaisser le taux de l'intérêt利率
abaisser de la pâte擀面
abaisser une perpendiculaire【数学】引垂线
abaisser une équation【数学】使方程式降阶

2. 〈转义〉贬抑, 压
abaisser l'orgueil de qn把某人的骄气压下去

— s'abaisser
v.pr.
1. 降, 下降
La température s'abaisse.温度下降。
Le terrain s'abaisse.地势下降。

2. 能, 可
vitre qui s'abaisse上下开闭的

3. 降身份, 卑躬屈膝, 堕落
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.要求帮助并不是降身份。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.他不至于堕落到撒谎的地步。

常见用法
abaisser un prix降价格
il s'est abaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会三下四地迎

法 语助 手
近义词:
baisser,  descendre,  diminuer,  rabaisser,  avilir,  humilier,  mortifier,  ravaler,  dégrader,  rabattre,  rapetisser,  réduire,  ramper,  agenouiller,  abâtardir,  galvauder,  déprécier,  déchoir,  déroger,  affaiblir

s'abaisser à: condescendre,  

s'abaisser: descendre,  baisser,  condescendre,  déchoir,  s'avilir,  s'humilier,  s'aplatir,  s'incliner,  se prosterner,  se prostituer,  se rabaisser,  

反义词:
élever,  relever,  exhausser,  surélever,  hausser,  exalter,  glorifier,  magnifier,  ennoblir,  lever,  monter,  rehausser,  soulever,  accroître,  augmenter,  célébrer,  dresser,  enorgueillir,  faire valoir,  flatter

s'abaisser: monter,  se hausser,  s'élever,  s'ennoblir,  s'afficher,  s'enorgueillir,  se faire valoir,  se glorifier,  se gonfler,  se hisser,  se mettre en évidence,  

联想词
baisser下降,降,;augmenter增加,增大,增;diminuer缩小,缩减,减少,降;réduire;élever举起,竖起;rehausser增高,加高,升高;accroître增加,增;abaissement,下降;relever使重新站起,扶起;maintenir维持,保持;doubler重复,使增加一倍;

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的骄气压下去

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不会三下四地迎他。

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

银行降利率。

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

这家厂为了价格,就在质量上打主意。

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求帮助并不是身份

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助了生产过剩,进而致使农产品价格被人为压

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降到不小于15岁。

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于堕落到撒谎的地步。

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我们需要降已经部署的核武器的戒备状态。

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情况下,执行主任可降这一费率。

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵极少,地势向南逐步倾斜。

La température s'abaisse.

温度下降

Le terrain s'abaisse.

地势下降

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

这种行动将在任何时候使用核武器的风险进一步减少到最限度。

Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.

有必要采取进一步措施,降这类流动的过户费用。

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言不值一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨询委员会欢迎各区域委员会为降出缺率所作努力。

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我们降国际行为规范的标准,它就会回过头来折磨我们。

Le recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les coûts et améliorer la transparence.

利用信通技术可帮助降成本和提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaisser 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue, abaissement, abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner,