法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下;baisser低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer减,减少,低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减的情况下使用这些武器的倾向,从而了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以提高平均税率的办法,例如起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,低工人的生产力,使教育成果下,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

提高供应能力和低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还可为消费者带来各好处,因为它会低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来的惠益还包括低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在低疫苗价格的同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调利率,许多情况下将利率到非同寻常的低水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个道内的道路宽度(按渠道)的水平(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改长又复杂,但能减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应能力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还可为消费者带来各好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节, 侮

a. (m)
贬抑, 侮 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement,下;baisser,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小情况下使用这些武器倾向,从而了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率办法,例如通过起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能货物和服务价格,使获得费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,工人生产力,使教育成果下,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过温室气体排放水平和稳定其在大气中浓度,尽量减小全球变暖程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能货物和服务价格,使获得费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应能力和成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括货物和服务价格,并使获得费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还可为消费者带来各好处,因为它会货物和服务成本,鼓励提供成本消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来惠益还包括货物和服务成本,促进提供费用消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在疫苗价格同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调利率,许多情况下将利率到非同寻常水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次学生,从而人为地压了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内道路宽度(按渠道)水平(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极努力:进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女健康危险,特别是产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识高级管理人员视这一势在必行转变为其扩大服务范围、减少资产和成本从而更具有竞争力绝好机会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加了在附带损害减小的情况下用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服务的价格,获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,教育成果下降,机会受到限,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大药同样也可以而且应该降低价格或对这些救生药品实特许度,从而发挥它们的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服务的价格,获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应能力和降低成本,这些举措有助于在当地社区定一个可持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

度还可为消费者带来各好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银,特别是美国联邦储备银(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

以通过高平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,从而高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过高供应能力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还为消费者带来各好处,因为会降低货物和服务的成本,鼓励供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从降低了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过平均税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,从对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从发挥它们的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过供应能力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还可为消费者带来各好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从人为地压低了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提税率的办法,例如通过降低起征门槛,来增转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信方便,从而给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,从而提对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信方便,从而给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提供应能力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还可为消费者带来各好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消费者信

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提供低费用的消费信

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强在附损害减小的情况下使用这些武器的倾向,从而降低槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过提高平均税率的办法,例如通过降低起征槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低用消信贷更加方便,从而给消来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因而造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,从而提高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以而且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,从而发挥它们的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低用消信贷更加方便,从而给消来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过提高供应能力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低用消信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还可为消来各好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励提供低成本的消信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进提供低用的消信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订合作协议,确保在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,从而人为地压低这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本从而更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,
动词变位提示:abaissant可能是动词abaisser变位形式

abaissant, e

adj.
使屈节的, 侮辱性的

a. (m)
贬抑的, 侮辱性的 法 语 助 手
近义词:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反义词:
exaltant
联想词
réduisant减少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant倾斜;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;étendant扩展;remettant汇款人;transformant转化;

Il serait naïf de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望仅仅通过减少上述障碍就可以形成一个投资热潮,似乎过于天真。

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使用这些武器的倾向,降低了核门槛。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通过高平均税率的办法,如通过降低起征门槛,来增加转移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,给消费者带来惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良会毁掉生计,降低工人的生产力,使教育成果下降,机会受到限制,因造成贫困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le coût des transports.

运输部门改革既漫长又复杂,但能减少运输成本,高对外贸易竞争力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

缓解是要通过降低温室气体排放水平和稳定其在大气中的浓度,尽量减小全球变暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un rôle en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制药同样也可以且应该降低价格或对这些救生药品实行强制特许制度,发挥它们的作用。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服务的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,给消费者带来惠益。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les coûts.

通过高供应能力和降低成本,这些举措有助于在当地社区制定一个可持续的自助计划。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

制度还可为消费者带来各好处,因为它会降低货物和服务的成本,鼓励供低成本的消费者信贷。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服务的成本,促进供低费用的消费信贷。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西与国际生产商还签订了各合作协议,确保了在降低疫苗价格的同时进行技术转让。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des États-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央银行,特别是美国联邦储备银行(联储)在此期间进一步调降利率,许多情况下将利率降到非同寻常的低水平。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95 %, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小学的入学率是95%,但是,毕业率没有包括那些甚至每年都重复出现一次的学生,人为地压低了这一比率。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平降低(-1)(与SHIFT键这些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄罗斯联邦正在为实现国际贸易自由化做着积极的努力:降低进口关税以及对于来自发展中国家,尤其是最不发达国家的进口货物给予优惠贸易条件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目标是减少妇女的健康危险,特别是降低产妇死亡率和保护妇女免受家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les coûts.

许多具有超前意识的高级管理人员视这一势在必行的转变为其扩大服务范围、减少资产和降低成本更具有竞争力的绝好机会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abaissant 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


Abacopteris, abactériémique, abactérien, abacule, Abadie, abaissant, abaisse, abaissé, abaissede, abaisse-langue,