Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认字母的课本有这样一个子:“吉普赛人偷
”。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认字母的课本有这样一个子:“吉普赛人偷
”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
据已经拟定的大纲,还在制定一个全国性的识字课本,教师指南和30种辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认字母的课本有这样一个子:“吉普赛人偷了鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据已经拟定的大纲,还在制定一个全国性的识字课本,教师指30
辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一家用以教导儿童认
的课本有这样一
子:“吉普赛人偷了鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据已经拟定的大纲,还在制定一性的识
课本,教师指南和30种辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识课本儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认字母的课本有这样一个子:“吉普赛人偷了鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据定的大纲,还在制定一个全国性的识字课本,教师指南和30种辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认字课本有这样一个
子:“吉普赛人偷了鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据已经拟定大纲,还在制定一个全国性
识字课本,教师指南和30种辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤。奥则特还带着一本儿破了边儿
旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他
大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认字母的课有这样一个
子:“吉普赛
鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据已经拟定的大纲,还在制定一个全国性的识字课,教师指南和30种辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老奥则特戴上
眼镜儿,两手捧着识字课
儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一
儿破
边儿的旧识字课
,摊在膝盖上,课
儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认字母的课本有这样一个子:“吉普赛人偷了鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据已的大纲,还在制
一个全国性的识字课本,教师指南和30种辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以导儿童认字母的课本有这样一个
子:“吉普赛人偷了鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据已经拟定的大纲,还在制定一个全国性的识字课本,南和30种辅助
材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ainsi, dans un pays européen, l'abécédaire contient la phrase suivante : "Le tzigane a volé l'oie".
欧洲某一国家用以教导儿童认母的课本有这样一个
子:“吉普赛人偷了鹅”。
On est en train de mettre au point des abécédaires, un guide pédagogique et 30 autres manuels correspondant à ce programme.
根据已经拟定的大纲,还在制定一个全国性的课本,教师指南和30种辅助教材。
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.
在教室后头,老人奥上了眼镜儿,两手捧着
课本儿,和我们一起拼读。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥还带着一本儿破了边儿的旧
课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。