La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
工装设计制造单位。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
的最初目的地
成为确定
称为
空
还是
空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“空
空间”是指“作为整
看待的
气层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
局和德国
空
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对空
器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
起飞的具
特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的
气层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
西法律中没有提到航空航天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利航天局和德国航空航天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本的空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航天的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计
造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为天物体还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“天
间”是指“作为整体看待的
气层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法中没有提到
天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于天物体的管理
。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于天物体飞行的法
有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
天局和德国
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于天物体的法
问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对天器的现有法
程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所适用的
取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成订适用于所有
天物体的统一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体目
地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时
决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说“航空航天空间”是指“作为整体看待
气层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航天物体管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺解任何针对航空航天物体
特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航天物体飞行法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航天物体没有特别国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要是界定“航空航天物体”一语
范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利航天局和德国航空航天中心也参加
这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体法律问题
活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航天器现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天物体起飞具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用制度取决于其飞行任务
目
。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展航空航天探索活动,情况就
同
。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体
统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为物体还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“间”是指“作为整体看待的
气层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
局和德国
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
物体飞行所适
的制度取决
其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适所有
物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为天物体还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“天
间”是指“作为整体看待的
气层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于天物体没有特别的
际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
天局和德
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是际当局开展的
天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本赞成制订适用于所有
天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为天物体还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“天
间”是指“作为整体看待的
气层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
天局和德国
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所
的制度取决
其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订所有
天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为物体还是
时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“间”是指“作为整体看待的
气层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
局和德国
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不,本国赞成制订适用于所有
物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为空
天物体还是
空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“空
天空间”是指“作为整体看待的
气层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适于
空
天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这显然与适
于
空
天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
天局和德国
空
天中心也参加了这
研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
天物体的法律
的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对空
天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天物体飞行所适
的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适于所有
空
天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
的最初目的地
成为确定
称为
空
还是
空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“空
空间”是指“作为整
看待的
气层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于空
没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意利
局和德国
空
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对空
器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
起飞的具
特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。