法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,国的目的尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

的目标给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,的目的创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

正力求加快企业的使用,特别小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

的目标的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

争取使它的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意产品和服务使宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,寻求促进更好全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻必要变革时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

争取三年实现普及保健服务目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

第三阶段,打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

正力求加快企业使用,特别是小企业、社区、个人和政府使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

目标是为所有儿童提供高质量教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果把审议中地区称为“中东”,那么,近东哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

争取使它需要和利益处于本宣言通过工作方案核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

制定化管战略方针时,努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建一种保护秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

果我们把审议中的地区称“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水
2. 水;〈〉水大衣
un manteau de vison一件大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们打算编制最佳南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意产品和服务使我们宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻必要变革时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将今后三年实现普及保健服务

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业使用,特别是小企业、社区、个人和政府使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们是为我们所有儿童提供高质量教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中地区称为“中东”,那么,近东哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们使它们需要和利益处于本宣言通过工作方案核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison一件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,我们寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,我们制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水貂
2. 水貂皮;〈转〉水貂大衣
un manteau de vison件貂皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意的产品和务使我们的宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

,我们寻求促进更好的全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量,信誉是我们的宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻的必要变革的时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

远见可以恢复,但是需要下更大的政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

我们将争取在今后三年实现普及保健务的目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在三阶段,我们打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供水貂兰狐等良种调务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心务”是我们的宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,我们的目的是创建种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,我们也寻求制定项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果我们把审议的地区称为“东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

我们力求单方面地执行附件提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,
n.m.
1. 〔幼〕水
2. 水皮;〈转〉水大衣
un manteau de vison一件皮大衣

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.

为客户提供100%满意产品和服务使宗旨

Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.

第一,寻求促进更好全球理解。

La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.

质量第一,信誉第一,服务第一是宗旨

Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.

进行深刻必要变革时机已到。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,是尽快加入北约。

Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.

目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。

Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.

这一远见可以恢复,但是需要下更大政治决心。

Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.

争取在今后三年实现普及保健服务目标

Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.

最后在第三阶段,打算编制最佳做法指南。

En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.

另外,可提供等良种调拨中介服务。

"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.

“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是宗旨

Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.

因此,是创建一种保护文化,如秘书长所说。

Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.

最后,也寻求制定一项最佳做法指南。

Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.

正力求加快企业使用,特别是小企业、社区、个人和政府使用。

Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.

目标是为所有儿童提供高质量教育和保健服务。

Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?

如果把审议中地区称为“中东”,那么,近东在哪里?

Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.

争取使它需要和利益处于本宣言通过工作方案核心。

Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.

力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。

Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.

获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。

Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.

而在制定化管战略方针时,努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vison 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


visiteuse, viskin, visnage, visnagine, visol, vison, visonnière, visqueux, vissage, vissé,