Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意的产品和服务使的宗旨。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意的产品和服务使的宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,寻求促进更好的全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一的宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,国的目的
尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
的目标
给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但
需要下更大的政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
将争取在今后三年实现普及保健服务的目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后在第三阶段,打算编制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水貂、良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”的宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,的目的
创建一种保护文化,如秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,也寻求制定一项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
正力求加快企业的使用,特别
小企业、社区、个人和政府的使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
的目标
为
的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
争取使它
的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而在制定化管战略方针时,
努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意产品和服务使
宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,寻求促进更好
全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻必要变革
时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约合作,
国
目
是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但是需要下更大
政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
将争取
三年实现普及保健服务
目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最第三阶段,
打算编制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水貂、兰狐等良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,目
是创建一种保护文化,如秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最,
也寻求制定一项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
正力求加快企业
使用,特别是小企业、社区、个人和政府
使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
目标是为
所有儿童提供高质量
教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果把审议中
地区称为“中东”,那么,近东
哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
争取使它
需要和利益处于本宣言通过
工作方案
核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
力求单方面地执行附件中提出
规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而
制定化管战略方针时,
努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,我们寻求促进更好的全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但是需要下更大的政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水貂、兰狐等良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,我们的目的是创建一种保护,
秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
我们的目标是我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
果我们把审议中的地区称
“中东”,那么,近东在哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而在制定
管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,我们寻求促进更好的全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但是需要下更大的政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后在第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水貂、兰狐等良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,我们寻求促进更好的全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但是需要下更大的政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后在第三阶段,我们打算编制最佳法
南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水、兰狐等良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,我们也寻求制定一项最佳法
南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意产品和服务使我们
宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,我们寻求促进更好全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是我们宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻必要变革
时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约合作,我国
是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
我们是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但是需要下更大
政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
我们将今后三年实现普及保健服务
。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后第三阶段,我们打算编制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水貂、兰狐等良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,我们是创建一种保护文化,如秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
我们正力求加快企业使用,特别是小企业、社区、个人和政府
使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
我们是为我们
所有儿童提供高质量
教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果我们把审议中地区称为“中东”,那么,近东
哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
我们使它们
需要和利益处于本宣言通过
工作方案
核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单方面地执行附件中提出规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而
制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意的产品和服务使我们的宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,我们寻求促进更好的全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是我们的宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的时。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但是需要下更大的政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
我们将争取在今后三年实现普及保健服务的目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后在第三阶段,我们制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水貂、兰狐等良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是我们的宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,我们的目的是创建一种保护文化,如秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,我们也寻求制定一项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果我们把审议中的地区称为“中东”,那么,近东在哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单方面地执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意的产品和务使我们的宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
,我们寻求促进更好的全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量,信誉
,
务
是我们的宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻的必要变革的时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
我们的目标是给贫穷家庭儿童每日提供餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这远见仍
可以恢复,但是需要下更大的政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
我们将争取在今后三年实现普及保健务的目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后在三阶段,我们打算编制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水貂、兰狐等良种调务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心务”是我们的宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,我们的目的是创建种保护文化,如秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,我们也寻求制定项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
我们正力求加快企业的使用,特别是小企业、社区、个人和政府的使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
我们的目标是为我们的所有儿童提供高质量的教育和保健务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果我们把审议的地区称为“
东”,那么,近东在哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
我们争取使它们的需要和利益处于本宣言通过的工作方案的核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单方面地执行附件提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射貂的许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而在制定化管战略方针时,我们努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Offrir à ses clients avec 100 pour cent satisfaits des produits et des services afin que nous visons.
为客户提供100%满意产品和服务使
宗旨。
Premièrement, nous visons à promouvoir une meilleure compréhension mondiale.
第一,寻求促进更好
全球理解。
La qualité en tête, la réputation en premier lieu, le service en premier lieu, nous visons.
质量第一,信誉第一,服务第一是宗旨。
Nous visons une époque de transformations profondes et de grandes exigences.
进行深刻必要变革
时机已到。
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约合作,
国
目
是尽快加入北约。
Nous visons à assurer aux enfants des ménages pauvres un repas par jour.
目标是给贫穷家庭儿童每日提供一餐。
Cette vison peut toujours être réalisée, mais une plus grande volonté politique est nécessaire.
这一远见仍可以恢复,但是需要下更大
政治决心。
Nous visons l'accès universel aux services de santé dans les trois années qui viennent.
将争取在今后三年实现普及保健服务
目标。
Dans un troisième temps enfin, nous visons à la mise en place de guides des meilleures pratiques.
最后在第三阶段,打算编制最佳做法指南。
En outre, l'offre de vison, de renard bleu de reproduction, et d'autres services intermédiaires de la renvoyer.
另外,可提供水、
等良种调拨中介服务。
"Sincères opération, de se concentrer sur la recherche et le développement, une attention de fabrication, de services coeur" nous visons.
“诚心经营,专心研发,精心制造,用心服务”是宗旨。
Ainsi, nous visons à créer une culture de la protection, comme le Secrétaire général l'a appelée.
因此,目
是创建一种保护文化,如秘书长所说。
Dans un troisième temps, enfin, nous visons à la mise en place de guides de meilleures pratiques.
最后,也寻求制定一项最佳做法指南。
Nous visons à accélérer leur utilisation par les entreprises, les collectivités, les particuliers et les administrations publiques.
正力求加快企业
使用,特别是小企业、社区、个人和政府
使用。
Nous visons à fournir une éducation et des services de santé de qualité à tous nos enfants.
目标是为
所有儿童提供高质量
教育和保健服务。
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient?
如果把审议中
地区称为“中东”,那么,近东在哪里?
Nous visons à mettre leurs besoins et leurs intérêts au centre du Programme de travail adopté dans la présente déclaration.
争取使它
需要和利益处于本宣言通过
工作方案
核心。
Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
力求单方面地执行附件中提出
规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
Les permis délivrés aux chasseurs de vison ne sont pas des permis d'achat, mais des permis de prêt et de location.
获准从事射许可证不得寻求核准持有武器,只能租借武器。
Cependant, pour élaborer une approche stratégique, nous visons à impliquer d'autres secteurs et le produit final comportera un grand nombre d'actions.
而在制定化管战略方针时,
努力吸收其他部门参加,最终产品将包括许多行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。