法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈,
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的

2. 暴力, 力, 暴;暴力行为, 暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待人,
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 自己
faire violence à qch.歪曲事物, 曲解事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation唬,恫,恐;injustice正,道,平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须击败本区域的暴力势力和暴力意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的暴力行为也断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被参加极端的暴力行动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打击暴力行为的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东暴力行为猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

暴力继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

稳定状况持续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的暴力。

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过暴力行为使暴力行为合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛, 激, 剧,
la violence de la tempête风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的

2. , , ;,
film de violence 影片, 凶杀片
violences policières警察的
commettre des violences使
employer la violence , user de violence 运用
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn对待某人, 迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗, 过火
parler avec violence 说话粗
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用
l'escalade de la violence剧增
violence gratuite无动机
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃
la tempête est d'une violence inouïe这场风雨真是出奇的猛

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残,残忍,戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织家庭的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的愈演愈

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须击败本区域的意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打击的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过使合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴力, 强力, 强暴;暴力, 强暴
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力
commettre des violences暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组庭暴力的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力愈演愈烈。

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须击败本区域的暴力势力和暴力意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免用暴力。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的暴力也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组已经受到盲目恐怖暴力的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国一级开展有关打击暴力的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东暴力猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

暴力继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的暴力。

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过暴力暴力合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


rétothélium, retouchage, retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴力, 强力, 强暴;暴力行为, 强暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待人, 强迫
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 自己, 强迫自己
faire violence à qch.事物, 事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑;agressivité性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须击败本区域的暴力势力和暴力意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的暴力行为也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖暴力的害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打击暴力行为的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东暴力行为猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

暴力继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的暴力。

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过暴力行为使暴力行为合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


rétractile, rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛, 激, 剧, 强
la violence de la tempête雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强

2. 力, 强力, 强;力行为, 强行为
film de violence 力影片, 凶杀片
violences policières警察的力行为
commettre des violences行使
employer la violence , user de violence 运用
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn力对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗, 过火
parler avec violence 说话粗
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用
l'escalade de la violence力剧增
violence gratuite无动机力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃
la tempête est d'une violence inouïe这场雨真是出奇的猛

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残,残忍,戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭力的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的力行为愈演愈

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必本区域的力势力和力意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用力。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种力的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇力将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的力、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的力行为也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖力的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的力行动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的力活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打力行为的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东力行为猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

力继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,力仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的力。

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过力行为使力行为合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,

用户正在搜索


rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro, rétro-, rétroactif, rétroaction, rétroactivement,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,

用户正在搜索


rétrograde, rétrograder, rétrogression, rétrolabyrinthaire, rétrolabyrinthique, rétrolavage, rétrolisthésis, rétromalléolaire, rétromammaire, rétromandibulaire,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈,
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的

2. 暴力, 力, 暴;暴力行为, 暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待某人, 迫某人
faire violence à une femme语,奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur惧,怖,惊;intimidation,恫;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的暴力行为愈演愈烈。

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须击败本区域的暴力势力和暴力意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向怖主和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的怖主

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的暴力行为也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目怖暴力的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打击暴力行为的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东暴力行为猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

暴力继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,暴力仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的暴力。

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过暴力行为使暴力行为合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


rétropéritonite, rétropharyngien, rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛, 激, 剧, 强
la violence de la tempête雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强

2. 力, 强力, 强;力行为, 强行为
film de violence 力影片, 凶杀片
violences policières警察的力行为
commettre des violences行使
employer la violence , user de violence 运用
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn力对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗, 过火
parler avec violence 说话粗
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用
l'escalade de la violence力剧增
violence gratuite无动机力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃
la tempête est d'une violence inouïe这场雨真是出奇的猛

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残,残忍,戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭力的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的力行为愈演愈

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必本区域的力势力和力意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用力。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种力的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇力将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的力、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的力行为也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖力的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的力行动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的力活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打力行为的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东力行为猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

力继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,力仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的力。

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过力行为使力行为合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. , , 剧, 强
la violence de la tempête风雨的凶
la violence d'une passion爱欲的强

2. , 强, 强;行为, 强行为
film de violence 影片, 凶杀片
violences policières警察的行为
commettre des violences行使
employer la violence , user de violence 运用
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗, 过火
parler avec violence 说话粗
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用
l'escalade de la violence剧增
violence gratuite无动机行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃
la tempête est d'une violence inouïe这场风雨真是出奇的

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残,残忍,戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有性别针对性的行为愈演愈

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须击败本区域的意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的行为也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的行动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、进活动和盘旋上升的活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打击行为的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东行为猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过行为使行为合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve, rêvé,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. , 强, 强;为, 强
film de violence 影片, 凶杀片
violences policières警察的
commettre des violences使
employer la violence , user de violence 运用
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗, 过火
parler avec violence 说话粗
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用
l'escalade de la violence剧增
violence gratuite无动机
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃
la tempête est d'une violence inouïe这场风雨真是出奇的猛烈

法 语 助 手
联想:
  • terrible   a. 可怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残,残忍,戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭的受害者提供了援助。

La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

在这种情况下,有针对为愈演愈烈。

Nous devons combattre et vaincre les forces et les idées de violence dans la région.

我们必须击败本区域的意识。

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

我们呼吁科索沃所有人避免使用

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.

临时自治机构所作的谴责这种的声明使我们感到鼓舞。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇将我们推向恐怖主义和战争。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的、更多的恐怖主义。

Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.

对妇女的为也不断增加。

L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.

本组织已经受到盲目恐怖的侵害。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的动。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于虐待而特危险。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的活动。

Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.

同时,还在国家一级开展有关打击为的宏观调查。

Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.

日本政府对中东为猖獗感到十分忧虑。

La violence continue se poursuit et le nombre des tués augmente des deux côtés.

继续发生,双方的死亡人数继续增加。

L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.

不稳定状况持续存在,仍有可能再度爆发。

Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.

太多的人沉默地容许基于种族的

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

这无异于通过为使为合法化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,