法语助手
  • 关闭
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法程序的基本规

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的居活动违反了许多人道主义法律规

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.

viole de gambe低音古 [大前身]
viole de bras古中
viole d'amour抒情古 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提
viole de gambe低音古提 [大提身]
viole de bras古中提
viole d'amour抒情古提 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法诉讼程序基本

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸居活动违反了许多人道主义法律

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole能是动词violer变位形式

n.f.

viole de gambe低音琴 [大前身]
viole de bras
viole d'amour抒情 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府了其作为参加国的国际协定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.

viole de gambe低音古琴 [大前身]
viole de bras古中
viole d'amour抒情古 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使勒斯坦口处于隔离状态,并违反了他们基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法诉讼程序基本

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸居活动违反了许多人道主义法律

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,