Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的真
性。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的真
性。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这些事件证明这一论断的正确性。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询这些报道的准确性。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由查人员
其申报的准确性。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人应签字认可所提供信息的真性。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经以确保其真
性。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真性。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真性。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过对,到目前为止证
陈述提供的情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证这些话属
。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属
。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有所发表的资料是否属
。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法或
驳这个说法的真
性。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的真情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何证据可以证上述声称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的
实
。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这些事件证明这一论断的正确。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询这些道的准确
。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由核查人员核实其的准确
。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
人应签字认可所提供信息的
实
。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核实以确保其实
。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏实
。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此告时,不对这些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的
实
。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实
陈述提供的情
。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证实这些话属实。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有核实所发表的资料是否属实。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核实或反驳这个说法的实
。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的实情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别告员没有发现任何证据可以证实上述声称。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的真实
。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这些事件证明这一论断的正。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询这些报道的。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由核查人员核实其申报的。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人应签字认可所提供信息的真实。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核实以保其真实
。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证实这些话属实。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有核实所发表的资料是否属实。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核实或反驳这个说法的真实。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,立所发生事件的真实情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情
真实
。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这些事件证明这一论断正确
。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询这些报确
。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由核查人员核实其申报确
。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人应签字认所提供信息
真实
。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到资料经反复核实以确保其真实
。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实
。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭外联方案加强
这一长期以来
法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供
情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上抢眼证实这些话属实。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一些自相矛盾
地方,使人怀疑提交人指控是否属实。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有核实所发表资料是否属实。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核实或反驳这个说法真实
。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立调查团,确立所发生事件
真实情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何证据以证实上述声称。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的
实性。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这些事件证明这一论断的正确性。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,质询这些报道的准确性。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
由核查人员核实其申报的准确性。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人应签字认可所提供信息的实性。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核实以确保其实性。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏实性。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的实性。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法
名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证实这些话属实。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“没有核实所发表的资料是否属实。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核实或反驳这个说法的实性。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的实情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
文件表明
事情的真
。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
些事件证明
论断的正确
。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询些报道的准确
。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由核查人员核其申报的准确
。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人应签字认可所提供信息的真。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核以确保其真
。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明些证词缺乏真
。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强长期以来的法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证陈述提供的情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证些话属
。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清种说法是否属
。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属
。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对证词是否属
表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有核所发表的资料是否属
。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核或反驳
个说法的真
。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起个独立的调查团,确立所发生事件的真
情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何证据可以证上述声称。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的真
。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这些事件证明这一论断的正。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们质询这些报道的准
。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
查人员
其申报的准
。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人应签字认可所提供信息的真。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复以
保其真
。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复对,到目前为止证
陈述提供的情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证这些话属
。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属
。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属
。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有所发表的资料是否属
。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法或反驳这个说法的真
。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,立所发生事件的真
情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何证据可以证上述声称。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的
实
。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这些事件证明这一论断的正确。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询这些报道的准确。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由核查人员核实其申报的准确。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人认可所提供信息的
实
。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核实以确保其实
。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏实
。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的实
。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼证实这些话属实。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有核实所发表的资料是否属实。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核实或反驳这个说法的实
。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的实情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明事情的
性。
Ces évènements confirment la véracité de ces propos.
这事件
明这一论断的正确性。
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
第二,我们要质询这报道的准确性。
C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.
要由核查人员核其申报的准确性。
Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.
申报人应签字认可所提供信息的性。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核以确保其
性。
En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.
与此同时,也没有迹象表明这词缺乏
性。
En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.
特派团在就此报告时,不对这说法表示意见。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击人在辩论中
词的
性。
Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.
特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。
Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.
因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止陈述提供的情报。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校墙上的抢眼这
话属
。
Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.
卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属。
7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出一
自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属
。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一词是否属
表示怀疑。
Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.
“我们没有核所发表的资料是否属
。
Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.
专家小组无法核或反驳这个说法的
性。
Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.
联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的情况。
Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.
特别报告员没有发现任何据可以
上述声称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。