法语助手
  • 关闭
n. f
1
2手术, 情况; 病人
3 D'urgence, de toute urgence, 迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence状态
Service des urgences, 医院室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理
les urgences
être admis aux urgences被送

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent的,迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,这里是一种迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1
2手术, 情况; 病人
3 D'urgence, de toute urgence, 迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence状态
Service des urgences, 医院(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理
les urgences
être admis aux urgences被送进

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent的,迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,这里一种迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

我们严重关切的问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病一个全球性情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
想词
urgent紧急的,急迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是一种紧迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式,强制性;必须;n.m. 需要;(动词)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急,急,刻不容缓;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护责任,在这里是一种紧呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会启动以及委员会权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题计划常常由于日常工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估理由,如果有话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧急状
Service des urgences, 急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急的,急迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité,必;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在这里是种紧迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

问题必须即刻解决,而不只在长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切的问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是个全球性紧急情况,向人类提出了个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急状中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式,强制性;必须;n.m. 需要;(动词)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急,急,刻不容缓;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女,在这里是一种紧呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会启动以及委员会权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有何理由需要紧急地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题计划常常由于日常工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估理由,如果有话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧
2, 紧手术, 紧情况; 病人
3 D'urgence, de toute urgence, 迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧状态
Service des urgences, 医院室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处
les urgences
être admis aux urgences被送进

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式,强制性;必须,迫切;n.m. 迫切需要;(动词)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent,刻不容缓;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在这里是一种紧迫呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在情况下部署

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制需实现现代化和消除政治因素影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

这是我们严重关切问题,必须作为紧迫事项处

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解启动以及权限必须成为一项当务之

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭状况需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何由需要紧地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院室,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

这些问题计划常常由于日常工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性情况,向人类提出了一个其严重性前所未见问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于紧状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性由,如果有话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1紧急, 急迫
2急诊, 紧急手术, 紧急情况; 急诊病人
3 D'urgence, de toute urgence, 急迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence紧急状态
Service des urgences, 医院急诊室(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]急迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医被叫来处理急诊
les urgences急诊室
être admis aux urgences被送进急诊室

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent紧急的,急迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,在里是一种紧迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有种特派团总是在紧急情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

一问题必须即刻解决,而不只在一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

是我们严重关切的问题,必须作为紧迫事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之急

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急诊室,但已无法复

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很紧急

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今些地区仍处于紧急状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,
n. f
1
2手术, 情况; 病人
3 D'urgence, de toute urgence, 迫地, 立刻, 刻不容缓地:

état d'urgence状态
Service des urgences, 医院(亦说les urgences)



d'~
adv.

[短语]迫地, 立刻, 刻不容缓地

常见用法
le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理
les urgences
être admis aux urgences被送进

Fr helper cop yright
联想:
  • impératif, ve   a. 命令式的,强制性的;必须的,迫切的;n.m. 迫切需要;(动词的)命令式

近义词:
au plus tôt,  immédiatement,  sans attendre,  sans délai,  sans tarder,  tout de suite
联想词
urgent的,迫的,刻不容缓的;intervention介入,参与;nécessité必要,必需;catastrophe严重灾;détresse悲痛,悲伤,苦恼,忧伤,忧愁;évacuation排泄;situation状况,形势;alerte警报,警戒;hospitalisation住进医院;réanimation救生法;mobilisation动员;

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女的责任,这里一种迫的呼唤。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总情况下部署的

La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.

委员会亟须就此问题作出决定。

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

这方面,迫切需要一项政治协议。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制需实现现代化和消除政治因素的影响。

Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.

这一问题必须即刻解决,而不只一长段时期里解决。

Il s'agit d'un problème grave que nous devons résoudre d'urgence.

我们严重关切的问题,必须作为事项处理

Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.

审查真相与和解委员会的启动以及委员会的权限必须成为一项当务之

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况需纠正。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要地占有这块地皮。

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院,但已无法复生。

Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.

此外还应解决预防性关押案成倍增加这个问题。

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.

处理这些问题的计划常常由于日常的工作压力而被推迟。

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

该流行病一个全球性情况,向人类提出了一个其严重性前所未见的问题。

Nous sommes face à une situation d'urgence.

我们今天面临的形势很

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于状态中。

Évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.

评估迫切性的理由,如果有的话。

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了反应队,将他从该单位带走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urgence 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


urétrotome, urétrotomie, ureyite, -urge, urgemment, urgence, urgent, urgentiste, urger, -urgie,