Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
得穿校服上
。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
得穿校服上
。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的都是巴黎综合工科
校的
。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军,毫不疑虑地让他
边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校、
装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,穿窄小的军
,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿军
。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿全
军
或穿
部分军
,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服学生都
巴黎综合工科学校
学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
们多型态
交媾正
一种地球等速旋转
功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远那个为我修改制服
女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年军旅生涯之后,
退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
们还支持执行这些法规并对其作出统一
解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象准军事人员
来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,一个没有统一
国家早晚
强国
玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上统一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学都是巴黎综合工科学校的学
。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
穿校服上
。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的都是巴黎综合工科
校的
。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制的学生都是巴黎综合工科学
的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套,毫不疑虑地让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制的女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产、
装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一的住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
人,身穿窄小的
,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一的解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准事人员的来历不明者出现在法庭
。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身或穿着部分
,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体是统一的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服学生都是巴黎综合工科学校
学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态交媾正是一种地球等速旋
能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服女孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界男孩女孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年军旅生涯之后,他退伍了。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在统一住房里面。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
女接待员穿着制服。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小军服,目光和蔼。
Elles encouragent également l'application de ces textes et leur interprétation uniforme.
他们还支持执行这些法规并对其作出统一解释。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体人有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,一个没有统一
国家早晚是强国
玩物而已。
Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.
据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Notre société est une société uniforme.
我们公司是一家专业制服公司。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序大体上是统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。