法语助手
  • 关闭
<英>联合国教育、科学及
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及织作出了献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

委员会审议了教科织编写的关于专题的报告。

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

委员会听取了教科织和粮农织代表的发言。

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

教科织已经承认促进和平是其根任务的表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

教科织讨论了将土著青年问题纳入教科织各论坛的问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言的还有国际电联和教科的观察员

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及织/政府间海洋学委员会为报告提供的资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,教科将在实施这些报告中的建议方面发挥的作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科的活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科还收到为当前的第七次协商提交的国家报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科还鼓励这个会员国批准《技术和职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及织(教科)将继续支持该联合会。

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及织(教科织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科织及喀麦隆经济和财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们赞扬联合教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

员会审议了教科文组织编写的关于专题的

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

员会听取了教科文组织和粮农组织代表的发言。

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

教科文组织已经承认促进和平文化是其根任务的表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

教科文组织讨论了将土著青年问题纳入教科文组织各论坛的问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言的际电联和教科文组织的观察员

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合教育、科学及文化组织/政府间海洋学员会为提供的资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,教科文组织将在实施这些中的建议方面发挥宝贵的作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们完全支持教科文组织的活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织收到为当前的第七次协商提交的

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励这个会员批准《技术和职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

际劳工局、联合教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

委员会审议了科文组织编写的关于专题的报告。

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

委员会听取了科文组织粮农组织代表的发言。

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

科文组织已经承认促文化是其根任务的表现

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

科文组织讨论了将土著青年问题纳入科文组织各论坛的问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言的还有国际电联科文组织的观察员

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为报告提供的资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术职业育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,科文组织将在实施这些报告中的建议方面发挥宝贵的作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持科文组织的活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

科文组织规定每半年次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

科文组织还收到为当前的第七次协商提交的国家报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

科文组织还鼓励这个会员国批准《技术职业育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

科文组织鼓励几内亚批准《技术职业育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局联合国育、科学及文化组织(科文组织)将继续支持该联合会。

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在些领域与联合国育、科学及文化组织(科文组织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国科文组织及喀麦隆经济财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

审议了教科文组织编写关于专题报告。

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

取了教科文组织和粮农组织代表

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

教科文组织已经承认促进和平文化是其根任务表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

教科文组织讨论了将土著青年问题纳入教科文组织各论坛问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

还有国际电联和教科文组织观察

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委报告提供资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,教科文组织将在实施这些报告中建议方面挥宝贵作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次协商提交国家报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励这个国批准《技术和职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、学及
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、学及织作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

委员会审议了教织编写的关于专题的报告。

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

委员会听取了教织和粮农织代表的发言。

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

织已经承认促进和平化是其根任务的表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

织讨了将土著青年问题纳入教的问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言的还有国际电联和的观察员

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育学及织/政府间海洋学委员会为报告提供的资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,将在实施这些报告中的建议方面发挥宝贵的作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持的活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教前总干事费德里·马约尔发挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

还收到为当前的第七次协商提交的国家报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

还鼓励这个会员国批准《技术和职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、学及织()将继续支持该联合会。

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、学及织(教织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教织及喀麦隆经济和财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

委员会审议了教科文组织编写关于专题报告。

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

委员会听取了教科文组织和粮农组织代表发言。

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

教科文组织已经承认促进和平文化是其根任务表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

教科文组织讨论了将土著青年问题纳入教科文组织各论坛问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言有国际电联和教科文组织观察员

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为报告提供

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

也确信,教科文组织将在实施这些报告中建议方面发挥宝贵作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

完全支持教科文组织活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织收到为当前第七次协商提交国家报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织鼓励这个会员国批准《技术和职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

委员会审议了教科文编写的关于专题的报告。

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

委员会听取了教科文粮农代表的发言。

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

教科文已经承认促进平文化是其根任务的表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

教科文讨论了将土著青年问题纳入教科文论坛的问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言的还有国际电联教科文的观察员

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化/政府间海洋学委员会为报告提供的资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文还鼓励肯尼亚批准《技术职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,教科文将在实施这些报告中的建议方面发挥宝贵的作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文的活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文还收到为当前的第七次协商提交的国家报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文还鼓励这个会员国批准《技术职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文鼓励几内亚批准《技术职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局联合国教育、科学及文化教科文)将继续支持该联合会。

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化(教科文)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文及喀麦隆经济财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

委员会审议了教科文组织编写的关于专题的

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

委员会听取了教科文组织和粮农组织代表的发言。

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

教科文组织已经承认促进和平文化是其根任务的表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

教科文组织讨论了将土著青年问题纳入教科文组织各论坛的问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

发言的还有国际电联和教科文组织的观察员

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为提供的资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,教科文组织将在实施这些中的建议方发挥宝贵的作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前的第七次协商提交的国家

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励这个会员国批准《技术和职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Le Comité a examiné le rapport sur la question, établi par l'UNESCO.

审议了教科文组织编写关于专题报告。

Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO.

取了教科文组织和粮农组织代表

L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.

教科文组织已经承认促进和平文化是其根任务表现之一。

L'UNESCO a parlé de l'intégration de jeunes autochtones dans un certain nombre de ses instances.

教科文组织讨论了将土著青年问题纳入教科文组织各论坛问题。

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.

还有国际电联和教科文组织观察

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委报告提供资料。

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.

我们也确信,教科文组织将在实施这些报告中建议方面挥宝贵作用。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔挥了领导作用。

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次协商提交国家报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage également cet État membre à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励这个国批准《技术和职业教育公约》。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,