L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均
化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使红色过滤器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层保护地球免
有害的紫外线照射,其损耗程度现在已达到历来最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免
灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,目前只使紫外线灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
臭氧层是保护着生物免紫外线伤害的大气层,而臭氧层的耗损现已达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静
、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的目标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,已通过研究项目,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外线或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用红色过滤器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免有害的紫外线照射,其
度现在
达到历来最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,前只使用紫外线灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
臭氧层是保护着生物免紫外线伤害的大气层,而臭氧层的
现
达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项,其中包括多种必须用紫外线查验的项
、微型字体和其他项
。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,通过研究项
,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外线或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用红色过滤器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免有害的紫外线照射,其损
现在
达到历来最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合取得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,前只使用紫外线灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
臭氧层是保护着生物免紫外线伤害的大气层,而臭氧层的
损现
达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全,其中包括多种必须用紫外线查验的
、微型字体和其他
。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,通过研究
,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外线或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用红色过滤器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免有害的紫外线照射,其
度现在
达到历来最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,前只使用紫外线灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
臭氧层是保护着生物免紫外线伤害的大气层,而臭氧层的
现
达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项,其中包括多种必须用紫外线查验的项
、微型字体和其他项
。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,通过研究项
,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外线或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线,红外线
、晒网版
,并销售各国原
.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用红色过滤器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
层可保护地球免
有害的紫外线照射,其损耗程度现在已达到历来最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大气层及其层一样,保护着人类免
灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,目前只使用紫外线和放大
。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
层是保护着生物免
紫外线伤害的大气层,而
层的耗损现已达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的目标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,已通过研究项目,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测、紫外线或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用滤器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免有害的紫外线照射,其损耗程度现在已达到历来最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大层及其臭氧层一样,保护着人类免
灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,目前只使用紫外线灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
臭氧层是保护着生物免紫外线伤害的大
层,而臭氧层的耗损现已达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进的实验表明,在升高的室
之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的目标是,通在远紫外段进
频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,已通研究项目,进
关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外线或大浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用红色过滤器或在紫外光之下才能看。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
层可保护地球免
有害的紫外线照射,其损耗程度现在已达到历
最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大气层及其层一样,保护着人类免
灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光者联合项目已取得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,目前只使用紫外线灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
层是保护着生物免
紫外线伤害的大气层,而
层的耗损现已达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的目标是,通过在远紫外段进行频谱定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,已通过研究项目,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘者研制的国际紫外线勘
者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观
台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监、紫外线或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
水源经紫外线杀菌,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用红器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免有害的紫外线照射,其损耗程度现在已达到历来最高水平。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大层及其臭氧层一样,保护着人类免
灾害性(大剂量)紫外线和X射线的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在温上升和紫外线引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,目前只使用紫外线灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
臭氧层是保护着生物免紫外线伤害的大
层,而臭氧层的耗损现已达到创记录水平。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
对老鼠的实验表明,在升高的室温之下,紫外线致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的目标是,通在远紫外段
频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,已通研究项目,
关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外线勘探者研制的国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外线或大浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.
源经过紫外
,这也是一种预防性的卫生措施。
UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.
UV紫外灯,红外
灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在到紫外光照射时均可电离化。
Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.
被遮掩的文字或信息只能在使用红色过滤器或在紫外光之下才能看见。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免有害的紫外
照射,其损耗程度现在已达到历来最高
。
L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).
电离层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免灾害性(大剂量)紫外
和X射
的伤害。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外分光探测者联合项目已取得进展。
Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.
南非所有入境口都安装了紫外,来探测伪造或冒用护照。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上升和紫外引发皮肤癌之间的相互作用。
Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.
为侦查伪造文件而组建的警察,目前只使用紫外灯和放大镜。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.
臭氧层是保护着生物免紫外
伤害的大气层,而臭氧层的耗损现已达到创记录
。
Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.
老鼠进行的实验表明,在升高的室温之下,紫外
致癌作用的效果更加明显。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须用紫外查验的项目、微型字体和其他项目。
Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.
用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外都是最好的选择。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的流层臭氧层破坏以及危险的紫外
辐射的相应增加仍然以接近记录
的速度在发生。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它的空间科学任务的目标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。
Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.
在日本和韩国,已通过研究项目,进行关于紫外辐射
动植物的影响的评价。
Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).
两种有关的归档系统是国际紫外勘探者研制的国际紫外
勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。
L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.
电离层太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射
流和紫外
辐射的反应非常强烈。
La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.
大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。